Elta Water Kettle Hot Beverage Maker User Manual


 
17 18
Para terminar el proceso de cocción del agua precozmente o para interrumpir este temporalmente ponga
hacia arriba el interruptor encendido-/apagado.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Recuerde cuidadosamente las
referencias de seguridad
.
Siempre desconecte el enchufe de potencia antes de la limpieza se la estación base.
Deje que la tetera del agua se enfrié completamente antes de la limpieza.
Limpie el cuerpo con un paño suave humedecido con un detergente ligero.
Bajo ninguna circunstancia use instrumentos de fregar u objetos afilados para la limpieza
Usted puede retirar el filtro del aparato para la limpieza, sacar hacia arriba.
Ponga el filtro bajo una corriente de agua y nuevamente ponga este en el aparato hasta que quede
atrapado.
Descalcificar el aparato regularmente.
Use un detergente para la descalcificación que usted puede conseguir en las tiendas de un distribuidor
especializado.
Usted también puede usar vinagre en vez del detergente para la descalcificación. Use un tercio de vinagre
y dos tercios de agua.
Deje la mezcla en la tetera del agua por una noche para que haga efecto y vierta esta en la mañana
siguiente. No ponga el detergente para la descalcificación dentro del lavabo de esmalte.
Ponga agua fresca y limpia y deje que esta hierva nuevamente.
Vierta el agua para limpiar los residuos del detergente para la descalcificación, el vinagre o la cal.
Limpie la tetera con agua limpia.
Guarde la tetera en su empaque original.
DATOS TECNICOS
Voltaje de operación : 230 V
~
50 Hz
Consumo de potencia : 2000 W
Cantidad mínima de agua : 0,5 l
Cantidad máxima de agua : 1,5 l
IINNDDIICCAACCIIOONNEESS SSOOBBRREE EELL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia
a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra
clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio
ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GGAARRAANNTTÍÍAA YY SSEERRVVIICCIIOO AALL CCLLIIEENNTTEE
Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.
En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia
del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos
de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:
Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra.
Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con
posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.
Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la
intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se
incluyen en esta garantía.
0602/WK400ALU
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
Homologado
Solamente tire del enchufe de potencia para desconectar el aparato.
La instalación de un dispositivo protector residual-actual-que funciona con una corriente convencional de
no más que 30 mA en la instalación de la casa agrega una protección suplementaria.
Pregunte a un electricista experto sobre este asunto.
Poner en un lugar seguro y retirado el cordón de potencia y la extensión del cordón así se evita de un
posible tropiezo y un accidental tirado.
Para el uso de un cordón de extensión usted debe asegurarse que este esta de acuerdo al
correspondiente consumo de energía para evitar sobrecargas del cordón de potencia y/o el enchufe.
Este aparato no es apropiado para uso comercial.
No deje el aparato sin vigilancia cuando se esta usando.
Los niños y las personas con incapacidad mental no reconocen el riesgo de usar un dispositivo eléctrico
de una manera inapropiada.
Por eso los niños y las personas con problemas mentales no deben usar el aparato.
Apague el aparato antes de desconectar el enchufe de potencia.
¡Atención! El aparato conduce electricidad mientras esta conectado a la fuente principal.
Nunca sostenga el aparato por su cordón de potencia.
Desconecte el enchufe de potencia en el caso de que el aparato vaya ha ser limpiado o cuando no se lo
va usar por largo tiempo.
REFERENCIAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
Solamente use la tetera de agua conjuntamente con la estación base que se proporciona.
No use la estación base para otros propósitos.
Nunca llene la tetera con agua si el aparato esta sobre la estación base.
Por lo tanto siempre saque la tetera de la estación base.
No exceda ni baje el agua del nivel del indicador MIN/MAX.
Solamente vierta agua fría dentro de la tetera.
No hierva otros líquidos que no sea agua en la tetera.
¡Atención peligro de incineración!
Durante el uso de la tetera esta se pone muy caliente y vapor caliente sale a través del canalón.
Por lo tanto exclusivamente toque la tetera del agua por su mango.
Solamente use la tetera cuando la tapa esta completamente cerrada.
Apague la tetera antes de retirarla de la estación base.
Solamente use el aparato en una superficie plana.
ANTES DEL PRIMER USO
Remueva todos los materiales del empaque, guarde el empaque original.
En orden de remover cualquier residuo vierta en al aparato agua limpia por lo menos dos veces y haga
hervir (ver operación).
Después limpie el aparato como se describe en
Limpieza y cuidado
.
OPERACION
Retire la tetera de la estación base (3).
Mueva hacia atrás el dispositivo de seguridad de la tapa y abra esta (4).
Vierta la cantidad de agua deseada.
Observar el indicador del nivel del agua MIN/MAX (2).
No exceda ni baje el agua del nivel del indicador MIN/MAX.
Cierre la tapa hasta que se escuche un chasquido.
Ponga la tetera de agua en la estación base.
Conecte el enchufe de potencia (8) a una toma corriente apropiada.
Ponga hacia abajo el interruptor encendido-/apagado.
La pantalla del modo de operación (5) se ilumina cuando el aparato se enciende.
Cuando el agua esta hirviendo el aparato automáticamente se apaga y la pantalla del modo de operación
se extingue.
Retire la tetera del agua de la estación base y ponga el agua a través del canalón.
No abra la tapa y sostenga el aparato por su mango (6).
El filtro (1) previene que los residuos de cal sean vertidos conjuntamente con el agua.
E
E
E
E