Maytag 8101P716-60 Range User Manual


 
R
E
M
O
V
E
T
A
G!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
N
U
T
S
W
I
T
H
PO
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
U
S
E
L
A
S
T
U
E
R
C
A
S
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
R
E
M
O
V
E
T
A
G!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
f
Option/Option/Opción
Replace large back panel./Replacez le grand panneau arrière./Vuelva a
instalar el panel trasero grande.
8
Position front strain relief./Placez la bride avant du dispositif anti-
étirage./ Coloque el liberador de tensión delantero en su lugar.
7
P
osition rear strain relief./Placez la bride arrière du dispositif anti-étirage./
Coloque el liberador de tensión trasero en su lugar
.
Install Strain Relief for 3 or 4-Wire Connection/Installez le dispositif anti-étirage pour le raccordement
de 3 ou 4 fils Instale el liberador de tensión para la conexión trifilar o tetrafilar.
Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./Remarque : Le dispositif anti-étirage pour le cordon
d’alimentation ou le conduit DOIT être fixé à la plaque du conduit./Nota:
El liberador de tensión par
a el cor
dón de ser
vicio o para el conducto
DEBE estar fijado a la placa del conducto
.
Option/Option/Opción
e
2
1
2
CORD
C
O
N
D
U
I
T
CO
NDUI
T
Slide conduit plate up and insert screws./Faites coulisser
la plaque du conduit vers le haut et remettez les vis./Deslice la
placa del conducto hacia arriba y coloque los tornillos.
R
E
M
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
NUTS W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
U
S
E
L
A
S
T
U
E
R
C
A
S
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
R
E
M
O
V
E
T
A
G
!
U
S
E
N
U
T
S
W
I
T
H
P
O
W
E
R
C
O
R
D
Q
U
I
T
E
L
A
E
T
I
Q
U
E
T
A
P
A
R
A
C
O
N
E
C
T
A
R
E
L
C
O
R
D
Ó
N
E
L
É
C
T
R
I
C
O
g
Option/Option/Opción
Replace screws from large back panel on rear of range./Replacez les
vis du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Vuelva a instalar
los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.
8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007