Before First Use:
1. Read all instructions and important safeguards.
2. Remove all packaging materials and make sure items are received in good
condition.
3. Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children.
4. Wash lid and accessories in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Remove inner pot from rice cooker and clean with warm, soapy water. Rinse and
dry thoroughly before returning to cooker.
6. Wipe body clean with a damp cloth.
7. Wash the steam vent. See page 12 for detailed instructions.
• Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
• Do not immerse the rice cooker base, cord or plug in water at any time.
4
1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad.
2. Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en
buenas condiciones.
3. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños.
4. Lave los accesorios y la tapadera de vidrio con agua tibia y jabón. Enjuáguelos y séquelos
completamente.
5. Saque la olla interior de la olla arrocera y lávela con agua tibia y jabón. Enjuáguela y
séquela totalmente antes de volverla a poner dentro de la olla.
6. Limpie el cuerpo de la olla con una toalla húmeda.
7. Limpie la válvula de vapor. Vea la página 12 para instrucciones detalladas.
• No utilice limpiadores abrasivos ni fibras para tallar.
• En ningún momento sumerja en agua o algún otro líquido, la base de la olla arrocera o el
cordón ni la clavija.
USING YOUR RICE COOKER
COMO USAR EL APARATO
To Cook Rice:
1. Using the measuring cup provided, measure out the desired amount of rice. One
cup refers to one full, level cup. The measuring cup provided adheres to rice
industry standards (180mL) and is not equal to one U.S. cup.
2. Rinse rice in a mesh strainer or other separate container (do not rinse rice in the
inner pot) until the water becomes relatively clear. Drain; then place rinsed rice
into the inner pot.
3. Using the measuring cup provided or the measurement lines inside the inner
pot, add the appropriate amount of water to the inner pot. A helpful rice/water
measurement guide is included on page 8. Smooth over the top of the rice with
the rice paddle so that rice surface is level to ensure even cooking.
TIP: For softer rice, allow the rice to soak for 10-20 minutes prior to beginning the
cooking cycle.
4. Place the inner pot in the rice cooker. Close the lid, making sure that it locks into
place, and plug power cord into a wall outlet. The ‘START’ light will flash.
5. Press the “MENU” button until the arrow is pointing to the desired setting.
Choose from white rice, brown rice, or sushi rice.
6. Press “START” button. The indicator light will illuminate.
7. As the cook cycle nears completion, a countdown will appear on the digital
display to count down the last 12 minutes. Once the countdown reaches 0,
the rice is finished cooking.
8. After cooking, the rice cooker will automatically switch to keep-warm mode and
the WARM indicator light will illuminate. Allow rice to stand on keep-warm mode
for 5-10 minutes without removing the lid. This will ensure that the rice is cooked
thoroughly.
9. The rice cooker will remain in warm mode until it is unplugged and the digital
display will indicate the number of hours rice has been warming. Unplug the cord
from the wall outlet when not in use.
Antes de usarla por primera vez:
1. Usando la taza de medir proporcionada, mida la cantidad deseada de arroz. Una taza
equivale a una taza completa marcada en el nivel. La taza de medir incluida es de 180
mL y no iguala a una taza estándar (U.S. cup).
2. Enjuague el arroz en un colador u otro contenedor separado (no enjuague el arroz en la
olla interna) hasta que el agua se convierta relativamente clara. Ponga el arroz enjuagado
en la olla interna.
3. Usando la taza para medir incluida o las líneas de para medir dentro de la olla interna,
agregue la cantidad apropiada de agua en la olla interna. Una guía muy útil para medir
agua y arroz está incluida en la página 8. Nivele la superficie de arroz en la olla con la
espátula para que así pueda tener una cocción uniforme.
Consejo: Para obtener un arroz mas blando remoje el arroz por 10-20 minutos antes de iniciar el
ciclo de cocción.
4. Ponga la olla interna en la arrocera. Ponga la tapadera, asegurándose que esté en su
lugar, y enchufe el cable a la toma de corriente en la pared.
5. Presione el botón de Menu hasta que su selección aparece en la pantalla digital. Escoge
entre arroz blanco (White rice), arroz de sushi (sushi) o arroz integral (brown rice).
6. Oprima el botón de inicio (Start). El foco indicador se encenderá.
7. Cuando el ciclo de cocción acerca a la terminación, una cuenta descendiente
aparecerá en el indicador digital para contar abajo de los últimos 12 minutos. Una vez
que la cuenta descendiente alcance 0, el ciclo se ha acabado.
8. Una vez terminado el cocimiento, la arrocera cambiará al modo de calentamiento y el foco
indicador “warm” se encenderá. Deje reposar el arroz de 5 a 10 minutos, sin destapar. Esto
asegurará que el arroz quede bien cocido.
9. La arrocera se quedará en el modo de calentamiento hasta que se desconecte el
enchufe de la tomacorriente y la pantalla digital mostrará cuantas horas la comida ha
sido calentando. Desconecte la olla arrocera una vez que termine el cocimiento.
Para cocinar arroz:
* Es muy importante que la olla interior esté completamente limpia y seca antes de que
se coloque en el cuerpo de la arrocera. La presencia de agua u otras sustancias en la
superficie exterior de la olla puede causar que este aparato malfuncione.
* It is important that the outside surface of the inner pot is completely clean and dry
before it is placed into the rice cooker. Water, food, or other substances on the pot will
come into contact with the heating element and may cause damage to the product.