DeLonghi EUROCHEF - PRO Ventilation Hood User Manual


 
3
Air-2
EUROCHEF - PRO WALL HOOD
CONSIDERATIONS BEFORE
INSTALLING HOOD
1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few
elbows as possible.
2. Do not use flex ducting use metal ductwork only to reduce the risk
of fire.
3. COLD WEATHER installations should have an additional backdraft
damper installed to minimize backward cold air flow and a nonme-
tallic thermal break to minimize conduction of outside tempera-
tures as part of the ductwork. The damper should be on the cold air
side of the thermal break. The break should be as close as pos-
sible to where the ducting enters the heated portion of the house.
4. Hood installation height above cooktop is the users preference.
The lower the hood above the cooktop, the more efficient the cap-
turing of cooking odors, grease, and smoke. This hood has been
approved for installations as low as 24 inches* above the cooktop.
The lower height may be inconvenient for tall people and large
cooking vessels. Consequently, The manufacturer recommends
the hood be installed 30-to-36 inches above the countertop.
* For indoor grill installations, The manufacturer recommends a mini-
mum of 30" clearance.
5. Make-Up Air: Local building codes may require the use of make-
up air systems when using ducted ventilation systems greater
than specified CFM of air movement. The specified CFM varies
from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific
requirements in your area.
6. Skill Level - Installation of this vent hood requires basic mechani-
cal and electrical skills.
7. Completion time- 1 to 3 hours.
8. Proper installation is the responsibility of the installer.
9. Product failure due to improper installation is not covered under the
Warranty.
CAUTION:
To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct
air outside - Do not vent exhaust air into spaces within walls or
ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
PRUDENCE:
Il faut prendre soin d’installer tul conduit vers l’extérieur pour
réduire le risque d’incendie et pouvoir évacuer l’air correctement.
Il ne faut pas évacuer l’air correctement. Il ne faut pas évacuer
l’air dans l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un
grenier, un espace sanitaire ou ou garage.
WARNING:
Any such alteration from original factory wiring could result in
damage to the unit and/or create an electrical safety hazard.
ADVERTISSEMENT
Toute modification de ce type du branchement d’usine pente
endommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have any questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at the
service panel and lock service panel to prevent power
from being switched on accidentally. If the service panel
cannot be locked, fasten a tag or prominent warning la-
bel to the panel.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials or vapors.
Structural framing, installation work and electrical wiring must
be done by qualified person(s). In accordance with all appli-
cable codes and standards including tire-rated construction.
Sufficient air is needed for proper combustion and ex-
hausting of gases through the flue (chimney) of fuel burn-
ing equipment to prevent back drafting. Follow the heat-
ing equipment manufacturer’s guideline and safety stan-
dards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
Local codes vary. Installation electrical connections and
grounding must comply with applicable codes. In the
absence of local codes, the vent should he in-stalled in
accordance with National Electrical Code ANSI/NFPA 70-
1990 or latest edition.
ADVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, IL FAUT OBSERVER
LES REGLES SUIVANTES:
A. Utiliser cet appareil uniquement de la maniére prévue par le
fabricant. En cas de question, consulter le fabricant.
B. Avant toute intervention ou nettoyage, couper l’alimentation
électrique au disjoncteur et verrouiller le panneau du disjoncteur
pour éviter la mise sous tension accidentelle. S’il n’est pas
possible de verrouiller le panneau du disconcteur, attacher un
placard ou une étiquette trés visible au panneau.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials or vapors.
Structural framing, installation work and electrical wiring must
be done by qualified person(s). In accordance with all appli-
cable codes and standards including tire-rated construction.
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
Local codes vary. Installation electrical connections and ground-
ing must comply with applicable codes. In the absence of
local codes, the vent should he in-stalled in accordance with
National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1990 or latest edition.
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY