Electrolux EEA250 Coffeemaker User Manual


 
4
Read the following instruction care-
fully before using machine for the rst
time.
 
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
 
ensure that they do not play with the
appliance.
 
to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specica-
tions on the rating plate!
 
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
 
to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can
be used.
 
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or simi-
larly qualied person, in order to avoid
hazard.
 
level surface.
 
while connected to the supply mains.
 
and the mains plug withdrawn each
time after use, before cleaning and
care.
 
hot during operation. Use only des-
ignated handles and knobs. Allow to
cool down before cleaning or storage.
 
contact with any hot parts of the ap-
pliance.
 
the brewing process as the appliance
is pressurised. The risk of burns exists.
 
can be some hot water dripping from
the brewing head. DANGER! The water
is hot, there is a risk for scalding.
 
is a shot of hot water coming out.
Be careful and open the steam valve
slowly. DANGER! The water is hot,
there is a risk for scalding.
 -
ter or any other liquid.
 
volume as indicated on the appliances.
 -
ter, never with milk or other liquids.
 
tank has not been lled.
 
drip tray or the drip grid.
 -
tic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible dam-
age caused by improper or incorrect
use.
En
Safety advice /
Lesen Sie die nachfolgenden Anwei-
sungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen.
 
eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit fehlender Erfahrung und Kennt-
nissen dürfen dieses Gerät nur unter
Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortli-
che Person benutzen.
 
um zu gewährleisten, dass diese mit
dem Gerät nicht spielen.
 
angeschlossen werden, deren Span-
nung und Frequenz mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmen!
 
handhaben, wenn
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
 
Steckdose angeschlossen werden. Bei
Bedarf kann ein Verlängerungskabel
verwendet werden, das mit 10 A be-
lastbar ist.
 
muss vom Hersteller, von seinem Ser-
vice-Vertreter oder einer entsprechend
qualizierten Person instandgesetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden
 
ebene, waagrechte Fläche.
 -
sichtigt, wenn es an die Netzspannung
angeschlossen ist.
 

auszuschalten und der Netzstecker zu
ziehen.
 
werden im Betrieb heiß. Bedienen Sie
es nur an den vorgesehenen Grien
und Knöpfen. Lassen Sie es vor dem
Reinigen oder Aufbewahren abkühlen.
 
Teilen des Geräts in Berührung kom-
men.
 
des Brühvorgangs nicht heraus, weil
das Gerät unter Druck steht. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
 
kann heißes Wasser vom Brühkopf
tropfen. GEFAHR! Das Wasser ist heiß
und es besteht Verbrühungsgefahr.
 
etwas heißes Wasser heraus. Seien Sie
vorsichtig und önen Sie das Dampf-
ventil langsam. GEFAHR! Das Wasser
ist heiß und es besteht Verbrühungsge-
fahr.
 
oder andere Flüssigkeit.
 -
zeigte maximale Füllmenge nicht.
 
kaltem Wasser, niemals mit Milch oder
anderen Flüssigkeiten.
 
kein Wasser in den Tank eingefüllt ist.
 
Tropfwanne oder Abtropfgitter.
 
im Haushalt bestimmt. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für mög-
liche Schäden, die durch unsachge-
mäße oder fehlerhafte Benutzung
verursacht wurden.
DE
Sicherheitshinweise
fR
nL
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 4 2009-06-10 11:21:45