Electrolux EEA250 Coffeemaker User Manual


 
65
En
DE
fR
nL
IT
ES
PT
TR
Sv
DA
fI
nb
CS
Sk
Ru
uk
PL
hu
hR
SR
RO
bg
SL
ET
Lv
LT
Pred prvo uporabo naprave pozorno
preberite navodila za uporabo.
 
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
znanja, razen če jim zanje odgovorna
oseba pokaže, kako napravo varno
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
 
bodo igrali z napravo.
 -
ktrično napajanje, katerega napetost
in frekvenca ustrezata podatkom na
ploščici s tehničnimi lastnostmi.
 -
majte, če je
– napajalni kabel poškodovan,
– ohišje poškodovano.
 -
mljeno vtičnico. Po potrebi lahko upo-
rabite kabelski podaljšek, ki ustreza 10
A.
 
poškodovana, ju mora izdelovalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
 
vodoravno površino.
 
je ne pustite brez nadzora.
 
vzdrževanjem je treba napravo izklo-
piti, vtikač pa odklopiti iz električnega
omrežja.
 -
njem segrejejo. Uporabljajte le v navo-
dilih navedene ročice in gumbe. Pred
čiščenjem ali shranjevanjem se mora
naprava ohladiti.
 
vročimi deli naprave.
 -
vljanja kave ne odstranjujte, ker je
naprava pod pritiskom. Obstaja nevar-
nost opeklin.
 
glave kaplja vroča voda. NEVARNO!
Voda je vroča, obstaja nevarnost ope-
klin.
 
iz njega brizgne vroča voda. Bodite
previdni in ventil za paro odpirajte po-
časi. NEVARNO! Voda je vroča, obstaja
nevarnost opeklin.
 -
šno koli drugo tekočino.
 
količine vode, ki je označena na napra-
vi.
 
vodo, nikakor ne z mlekom ali drugimi
tekočinami.
 
vodo ni napolnjena.
 -
ščene odkapne posode in rešetke.
 -
čo uporabo. Izdelovalec ne prevzema
odgovornosti za morebitne poškodbe,
ki so posledica neprimerne ali napač-
ne uporabe naprave.
SL
Varnostni nasveti /
Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege järgnev juhend hoolikalt läbi.
 -
seks inimestele (k.a lapsed), kelle füüsi-
lised, sensoorsed või vaimsed võimed
on vähenenud või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, või on
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
või juhendab.
 
seadmega.
 
elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus
vastavad nimiandmete sildil toodud
andmetele!
 
– toitejuhe on vigastatud,
– korpus on kahjustatud.
 -
dusega seinakontakti. Vajadusel võib
kasutada 10 A jaoks sobivat pikendus-
juhet.
 
korral laske see ohu vältimiseks tootjal,
tootja volitatud teeninduses või vasta-
va väljaõppega isikul välja vahetada.
 -
taalsele tööpinnale.
 
seadet kunagi järelvalveta.
 -
töid ning iga kord pärast kasutamist
tuleb seade välja lülitada ja toitepistik
seinakontaktist välja võtta.
 -
tamise ajal kuumaks. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
Laske seadmel enne puhastamist või
hoiustamist jahtuda.
 
kuumi pindu.
 
ltrihoidikut, sest seade on rõhu all.
On oht ennast kõrvetada.
 -
duplokist tilkuda kuuma vett. ETTE-
VAATUST! Vesi on kuum, võite ennast
kõrvetada.
 
kuumaveevoog. Olge ettevaatlik ning
avage auruklapp aeglaselt. ETTE-
VAATUST! Vesi on kuum, võite ennast
kõrvetada.
 
muusse vedelikku.
 -
paagi maksimaalset mahtuvust.
 -

ega muid vedelikke.
 
pole vett.
 
või tilgarestita.
 
kasutamiseks. Tootja ei vastuta valest
või mittesihtotstarbelisest kasutami-
sest tingitud võimalike kahjustuste
eest.
ET
Ohutussoovitused
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 65 2009-06-10 11:22:13