ES
EN
30
Luz intermitente: calentamiento.
Luz ja: la máquina está preparada.
Blinking light: heating up.
Steady light: ready
Para introducir el modo de descalcicación pulse
los tres botones de selección del tamaño de la
taza simultáneamente durante más de 3 s. Un
sonido breve conrmará esta acción. La zona de
botones comenzará a parpadear.
To enter the descaling mode, push all the 3
controls simultaneously for at least 3sec. A short
beep will conrm this. The control area will start
blinking.
Si el deslizador está cerrado, pulse cualquier
botón para iniciar la descalcicación. Si el
deslizador está abierto, ciérrelo para iniciar la
descalcicación. La máquina se detendrá cuando
el depósito de agua esté vacío.
If slider is closed, push any control to start descal-
ing. If slider is open, close it to start descaling.
Machine stops when water tank is empty.
Vuelva a llenar el depósito de agua con la solu-
ción de descalcicación recogida en el recipiente
y pulse cualquier botón para repetir el proceso.
Rell the water tank with the used descaling
solution collected in the container and touch any
control to repeat the procedure.
Para salir del modo de descalcicación pulse los
tres botones simultáneamente durante más de
3 s. Un sonido breve conrmará esta acción. La
máquina está preparada para ser utilizada.
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3sec. A short beep will
conrm this. The machine is now ready for use
Cuando la máquina esté preparada, pulse cual-
quier botón para aclarar el aparato.La máquina se
detendrá cuando esta acción haya concluido.
When ready, touch any control to rinse the
machine. Machine will stop when done.
Vacíe y aclare cuidadosamente el depósito de
agua, el contenedor de cápsulas usadas, la
bandeja antigoteo y el soporte para tazas. Llene
el depósito de agua con agua potable.Empty and
rinse the water tank, capsule container, drip tray
and cup support thoroughly. Fill water tank with
potable water.
15
16 17 18
19 110
111
3 sec
max.