Keurig B150 Coffeemaker User Manual


 
21
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG
®
B150 de KEURIG
®
Comment utiliser votre cafetière
RÉGLAGES
Conseils utiles ...................................................................................
22
Déballage ...........................................................................................22
Caractéristiques ...............................................................................23
SECTION 1PRÉPARATION ET PREMIÈRE INFUSION
Préparation et première infusion ...................................................24
SECTION 2 MENU DES COMMANDES ET VOYANTS
Réglage de l’horloge ........................................................................30
Réglage de la température d’infusion ..........................................30
Programmation du format de tasse .............................................31
Programmation des fonctions de mise en marche et
d’arrêt automatiques .......................................................................31
SECTION 3NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ...........................................................................................33
Dét a rtra ge ..........................................................................................34
Ent r ep o s ag e .......................................................................................35
SECTION 4DÉPANNAGE ...............................................................36
SECTION 5 GARANTIE ..................................................................37
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Le retrait de l’étiquette du numéro de série annulera la garantie.
ATTENTION : Le godet K-Cup
®
est perforé par deux aiguilles, une au-dessus du
support à K-Cup et l’autre au fond du support à K-Cup. Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas mettre les doigts dans le boîtier du support à K-Cup.
ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à K-Cup durant l’infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la
poignée ni ouvrir le boîtier du support à K-Cup durant l’infusion.
DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATION COURT :
L’appareil est doté
d’un cordon d’alimentation court pour éviter qu’il s’emmêle ou que quelqu’un
trébuche sur un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur
la rallonge doivent égaler ou excéder celles de l’appareil, (2) le cordon doit
être fixé de façon à ce qu’il ne pende pas d’une table ou d’un comptoir pour
éviter qu’un enfant puisse le saisir ou que quelqu’un trébuche et (3) la
rallonge doit être munie d’une prise de mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE
AVERTISSEMENT CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES
MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. LES
RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE
PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR!
!