continued from page 4
Water
You must have:
✔ a hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure.
✔ 120°F (49°C) water at dishwasher.
✔ 3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
stainless steel braided fill line(1/2" minimum plastic tubing
is optional but not recommended).
✔ a 90° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on one
end.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.
Eau
Il vous faut :
✔ une conduite d’alimentation en eau chaude dont la pression est
de 138-862 kPa (20-125 lb/po
2
).
✔ l’eau fournie au lave-vaisselle doit être à 49°C (120°F).
✔ un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni d’un
raccord à compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut être utilisé, mais n’est pas recommandé).
✔ un coude à 90° avec filetage externe de 0,95 cm (3/8 po) N.P.T.
à une extrémité.
Ne pas souder à moins de 15,2 cm (6 po) de la valve d’arrivée
d’eau.
Drain
You must:
✔ use the new drain hose supplied with your dishwasher. If
this is not suitable, use a new drain hose with a maximum
length of 12 feet (3.7 m) that meets all current
AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and
detergent, and fits the drain connector on your dishwasher.
✔ have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) above the
subfloor or floor.
✔ connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm)
minimum above the floor.
✔ use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor
or floor.
✔ use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Rejet à l’égout
Il vous faut :
✔ utiliser le nouveau tuyau de vidange fourni avec le lave-vaisselle. Si
ce conduit ne convient pas, utiliser un tuyau neuf de vidange d’une
longueur maximale de 3,7 m (12 pi) qui répond à toutes les
normes courantes de test AHAM/IAPMO, résiste à la chaleur et aux
détergents et convient au raccord de vidange du lave-vaisselle.
✔ avoir une haute boucle de décharge à l’égout à 50,8 cm (20 po)
au-dessus du sous-plancher ou plancher.
✔ connecter la canalisation de décharge au raccord T d’évacuation
ou à l’entrée du broyeur de déchets au-dessus du piège du siphon
de décharge de la plomberie à une hauteur minimale de 50,8 cm
(20 po) au-dessus du plancher.
✔ utiliser un brise-siphon si la canalisation de décharge est
connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
✔ utiliser des raccords de canalisation de décharge d’un diamètre
interne minimal de 1,3 cm (1/2 po).
suite de la page 4
6
5
9"
(22,9 cm)
10"
(25,4 cm)
6-1/4"
(15,9 cm)***
6-1/4"
(15,9 cm)
‡
***
*Measured from the lowest point on the underside of
countertop. May be reduced to 33-7/8" (86 cm) by removing
wheels from dishwasher.
*Mesuré à partir du point le plus bas du dessous du
comptoir. Peut être baissé à 86 cm (33 7/8 po) lorsque les
roulettes du lave-vaisselle sont enlevées.
**Minimum, measured from narrowest point of opening.
**Minimum, au point le plus étroit de l’ouverture.
***Maybe increased to 6-7/8" (17.5 cm) if height of opening is
34-1/2" (87.6 cm) at lowest point.
***Peut être augmenté à 17,5 cm (6 7/8 po) si la hauteur de
l’ouverture est 87,6 cm (34 1/2 po) à son point le plus bas.
‡
Both sides
‡
Deux côtés
34" (86,4 cm) min.*
2"
(5,1 cm)
‡
2-1/2"
(6,4 cm)
‡
4"
(10,2 cm)
‡
3"
(7,6 cm)
‡
2"
(5,1 cm)
clear area
‡
aire libre
‡
4-1/4"
(10,8 cm)
‡
1-3/4"
(4,4 cm)
‡
1-3/4"
(4,4 cm)
‡
24" (61 cm)
min.
Cut openings in shaded area of cabinet walls
or floor as specified in chart:
OPENING FOR: DIAMETER:
water line 1/2" (1.3 cm)
drain line 1-1/2" (3.8 cm)
direct wire 3/4" (1.9 cm)
power supply cord 1-1/2" (3.8 cm)
Les ouvertures dans l’espace ombragé des
murs du placard ou du plancher tel que :
OUVERTURE : DIAMÉTRE :
canalisation d’eau 1,3 cm (1/2 po)
conduit de
vidange 3,8 cm (1 1/2 po)
filerie directe 1,9 cm (3/4 po)
cordon électrique 3,8 cm (1 1/2 po)
Installation
Installation
24" (61 cm)**
All surfaces must be free from
intrusions
Toutes les surfaces doivent être
exemptes d’intrusions.