10
Open dishwasher door and remove all shipping materials. Remove
bottom rack. Place newspaper (A) or towel over bottom of
dishwasher to prevent screws from falling into pump area when
securing dishwasher to countertop.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer tous les matériaux
d’emballage. Enlever le râtelier inférieur. Placer des pages de journal
(A) ou une serviette au fond du lave-vaisselle pour empêcher que des
vis ou autres articles puissent tomber dans la zone de la pompe lors de
l’opération de fixation du lave-vaisselle au comptoir.
Attachment Accessoires
E
The dishwasher MUST be secured to countertop or floor to keep it
from tipping when door is opened.
Countertop attachment: Secure dishwasher to countertop with two,
No. 10 x 1/2" Phillips-head screws (B).
Do Not drop screws into the bottom of the dishwasher. Screws, if
dropped in pump area, may cause damage to pump or motor.
Floor attachment: Use floor attachment kit (Part No. 4378968)
available from your dealer.
Le lave-vaisselle DOIT être bien immobilisé pour qu’il ne puisse pas
basculer lors de l’ouverture de la porte.
Accessoire de comptoir: Bien fixer le lave-vaisselle au comptoir à
l’aide de deux vis Phillips n° 10 x 1/2 po (B).
Veiller à ne pas laisser tomber les vis au fond du lave-vaisselle. Les
vis qui tomberaient dans la zone de la pompe feraient subir des
dommages à la pompe et au moteur.
Accessoire de fixation au plancher: Utiliser la trousse de fixation
au plancher (Pièce n° 4378968) disponible chez votre marchand.
Open door about 3 inches (7.6cm) and check for equal spacing (C)
between inner door and tub sides. If spacing is not equal, loosen
bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws. Remove
newspaper or towel from dishwasher.
Open and close door several times. The door should open and close
easily. If door closes too quickly or falls open, adjust door
springs (D) by moving spring ends to different holes (E) in base.
Ouvrir et fermer la porte plusieurs fois. La porte devrait s'ouvrir et se
fermer facilement. Si la porte se ferme trop vite ou s'ouvre d'elle-
même, ajuster les ressorts de la porte (D) en plaçant les bouts des
ressorts dans des trous (E) différents dans la base.
Entrouvrir la porte du lave-vaisselle d’environ 76 mm (3 po);
contrôler l’espacement uniforme (C) entre l’intérieur de la porte et
les côtés de la cuve. Si l’espacement n’est pas égal, desserrer les vis
des brides de fixation et déplacer légèrement la cuve. Resserrer les vis
des brides de fixation. Retirer les pages de journal ou les serviettes de
protection placées au fond du lave-vaisselle.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely
installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Risque de renversement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu’il
soit complètement installé.
Ne pas le pousser avec la porte ouverte.
Cette action pourrait causer une blessure
grave ou des coupures.
A
C
D
E
B
C
WARNING
AVERTISSEMENT