KitchenAid 9743822 Dishwasher User Manual


 
Installation steps
Étapes de l’installation
Cabinet opening
preparation
Préparation de la
cavité d’encastrement
A
1. Disconnect the power supply.
2. Put on gloves and safety glasses.
Electrical
3. Pick one method to follow (“Direct wire” or “Power supply cord”),
depending upon your dishwasher and local codes.
4. Complete wiring to cabinet opening according to wiring method you
need. Follow all local codes and ordinances.
Power supply cord method
Direct wire method
Local codes may permit a U.L.-listed/CSA-certified, 16-gauge, power
supply cord (Part No. 4317824) (C) with a three-prong, ground-
type plug (D) to connect dishwasher to grounded outlet (E).
5. Cut a 1-1/2"(3.8cm) hole in rear or right side of cabinet (F) for
power supply cord. Right side is easiest location.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No. 302797)
available from your dealer or parts supplier.
6. Install a mating three-prong ground-type outlet in an adjacent
cabinet.
Local codes may permit using armored or non-metallic sheathed,
copper wire (A) (with ground wire) to connect dishwasher to
junction box.
5. Cut a 3/4"(1.9cm) hole in rear, side or floor of cabinet (B) for
direct wiring. Right side is easiest location.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No. 302797)
available from your dealer or parts supplier.
6. Install a U.L.-listed/CSA-certified strain relief to the junction box.
If using conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
Connect the power supply wire to the junction box. Run the other
end of wire through cabinet hole (B). The power supply wire
must extend 24 inches (61cm) from the back wall into cabinet
opening.
Cordon d’alimentation flexible
Les codes locaux peuvent permettre l’emploi d’un cordon d’alimentation
flexible (homologation U.L.) (Pièce n° 4317824) (C) doté d’une fiche de
branchement à trois broches avec liaison à la terre (D) pour brancher le lave-
vaisselle à une prise de courant reliée à la terre (E).
5. Découper un trou de 38 mm (1 1/2 po) à l’arrière ou du côté droit du
placard (F) pour le passage du cordon d’alimentation. Le côté droit est
l’endroit le plus facile.
Placard de bois: Ponçer pour produire une surface lisse.
Placard métallique: Installer un passe-fil (Pièce n° 302797)
disponible chez un marchand ou un fournisseur de pièces.
6. Installer une prise de courant murale reliée à la terre à trois alvéoles
dans un placard voisin.
Raccordement direct
Le code local peut permettre l’utilisation d’un câble à fils de cuivre avec
conducteur de liaison à la terre (A) et gaine flexible non métallique ou
métallique, pour le raccordement du lave-vaisselle au tableau de
distribution.
5. Découper un trou de 19 mm (3/4 po) dans le plancher, le panneau
arrière ou le panneau latéral du placard (B) pour le passage du
cordon d’alimentation. Le côté droit est l’endroit le plus facile.
Placard de bois : poncer pour produire une surface lisse.
Placard métallique : installer un passe-fil (pièce n° 302797)
disponible chez un concessionnaire ou fournisseur de pièces.
6.Installer un connecteur de câble (homologation U.L.) ou dispositif de
détente sur la boîte de connexion. Fixer le câble d’alimentation sur la
boîte de connexion. Faire passer l’autre extrémité du câble à travers
le trou (B) découpé dans le placard. Le câble doit dépasser de 610
mm (24 po) au-delà de la paroi arrière, dans la cavité
d’encastrement.
Water line (protect from freezing)
7. Cut a 1/2" (1.3cm) minimum hole (G) in cabinet wall or floor for
water line. Left side is easiest location.
8. Rough water line (H) to the cabinet opening.
9. Install a manual shutoff valve in the water line where it can be
easily used.
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box
or circuit breaker box before installing
dishwasher.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
Risque de choc électrique
Interrompre l’alimentation électrique au niveau du
tableau de distribution (boîte de fusibles ou
disjoncteur) avant d’entreprendre l’installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de ces instructions peut causer la
mort ou ur choc électrique.
10. Flush water line into a bucket to get rid of any particles that may
clog inlet valve. Check that there are no sharp bends or kinks in
the water line that may restrict the water flow. Turn shutoff valve to
the “OFF” position.
Drain hose
11. Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter drain line opening (I) in the
cabinet wall or floor.
1. Déconnecter la source d’alimentation électrique.
2. Porter des gants et des lunettes de sécurité.
Raccordement au réseau électrique
3. Choisir une des méthodes suivantes (“Cordon d’alimentation flexible”
ou “Raccordement direct”), selon le type de lave-vaisselle et les
prescriptions du code local.
4. Installer le câblage jusqu’à la cavité d’encastrement, selon la méthode
de câblage utilisée. Respecter les prescriptions des codes et
règlements locaux.
Alimentation en eau
7. Percer un trou (G) d’au moins 13 mm (1/2 po) dans le plancher ou la
paroi du placard pour le passage de la canalisation d’eau. Le côté
gauche est l’endroit le plus facile.
8. Acheminer la canalisation d’eau (H) jusqu’à la cavité d’encastrement
du lave-vaisselle.
9. Installer un robinet d’arrêt dans la canalisation à un endroit facilement
accessible.
10. Laisser un puissant jet d’eau s’écouler dans un seau pour qu’il
entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d’entrée
d’eau. Vérifier que la canalisation d’arrivée d’eau ne comporte pas de
pincement ou brusque changement de direction susceptible d’entraver
l’écoulement de l’eau. Fermer le robinet d’arrêt.
Rejet à l’égout
11.Percer un trou (I) de diamètre 38 mm (1 1/2 po) dans le plancher ou
la paroi du placard pour le passage du tuyau d’évacuation.
A
B
H
I
D
C
E
E
F
G
34"
(86.4cm) min.
2"(5.1cm)
4"(10.2cm)
4"(10.2cm)
10"(25.4cm)
3-1/2"(8.9cm)
2-1/2" (6.4cm)
2-1/2"
(6.4cm)
2"(5.1cm)
24" (61cm)
24"
(61cm)
5"
(12.7cm)
5"
(12.7cm)
6"
(15.2cm)
6"
(15.2cm)
WARNING
AVERTISSEMENT
5