Il ne faut pas qu’il y ait de tuyauterie ou câblage dans la zone non
ombragée.
Il ne faut pas que le câble ou le cordon d’alimentation soit déformé ou
coincé entre le lave-vaisselle et le placard.
Les pieds de nivellement et les roulettes s’ajustent pour convenir à une
hauteur d’ouverture d’encastrement de 86,4 cm (34 po) à 88,9 cm (35 po).
Si les pieds de nivellement et les roulettes sont enlevés du lave-vaisselle, la
hauteur d’ouverture minimum de l’encastrement est de
85,9 cm (33-13/16 po). Mesurer cette distance à partir du plus bas point
sur le dessus du comptoir.
Si le lave-vaisselle doit être installé dans un angle, on doit ménager un
dégagement minimum de 51 mm (2 po) entre le côté de la porte du lave-
vaisselle et le mur ou le placard.
Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. Ne pas installer le
lave-vaisselle sur un tapis. L’emplacement d’installation doit comporter les
caractéristiques suivantes :
• Protection contre le froid pour que la valve d’entrée d’eau et les
conduites d’eau ne soient pas exposées au gel. La garantie ne
couvre pas les dommages imputables au gel. Pour une installation où le
lave-vaisselle ne sera pas utilisé pendant quelque temps ou sera exposé
au gel, consulter la section “Préparation pour l’hiver” du Guide
d’utilisation et d’entretien du lave-vaisselle.
• Accès aisé aux sources d’eau et d’électricité, et aux canalisations de
décharge à l’égout.
• Facilité de chargement - le meilleur emplacement est celui qui est
adjacent à l’évier de la cuisine, à droite ou à gauche.
• Ouverture rectangulaire suscitant une bonne apparence et permettant le
fonctionnement correct du lave-vaisselle.
• Panneau avant du placard perpendiculaire au sol.
• Séparation d’au moins 6,4 mm (1/4 po) entre le moteur et le sol, pour
que le moteur ne subisse pas un échauffement excessif.
Built-in opening
Cavité d’encastrement
Product dimensions Dimensions du produit
Opening for electrical, drain and water supply lines:
• Must be installed within the shaded area as specified.
• Should be located as close to the rear wall as possible.
Electrical outlet must be installed in an adjacent cabinet.
Wiring should not contact the motor or dishwasher legs.
Water line: Cut 1/2"(1.3cm) diameter opening.
Water line Must Not contact the motor or dishwasher legs.
Drain line and power supply cord: Cut 1-1/2"(3.8cm) diameter opening.
Direct wire electrical supply: Cut 3/4"(1.9cm) diameter opening.
Install a grommet (Part No. 302797) in opening cut in a metal cabinet for
power supply cord or power supply cable.
Dishwasher must be completely enclosed, sides, top and rear. Side panel kits
are available from your dealer for installing your diswasher at the end of a
cabinet.
Black, Part No. 4378868
White, Part No. 4378867
Almond, Part No. 4378869
Side view
Vue de côté
Back view
Vue arrière
A*
24" (61cm)*
19-3/4" (50.2cm)*
24" (61cm)
33-7/8"
(86cm) min.
34"(86.4cm) min.
2"(5.1cm)
4"(10.2cm)
4"(10.2cm)
10"(25.4cm)
3-1/2"(8.9cm)
2-1/2" (6.4cm)
2-1/2"
(6.4cm)
2"(5.1cm)
24" (61cm)
24"
(61cm)
Unshaded area must be free of pipes, wires and drain hose.
Power supply cord or cable should not be kinked or pinched between
dishwasher and cabinet.
Leveling legs and wheels adjust to fit 34-inch (86.4cm) to 35-inch
(88.9cm) cabinet opening height. If leveling legs and wheels are removed
from dishwasher, 33-13/16 inches (85.9cm) is the minimum cabinet opening
height. Measure this distance from the lowest point of the underside of the
countertop.
Corner locations require a 2"(5.1cm) minimum clearance between side of
dishwasher door and the wall or cabinet.
Check location where dishwasher will be installed. Do Not install dishwasher
over carpeting. The location must provide:
• Protection so that the water inlet and drain lines cannot freeze.
Damage from freezing is not covered by the warranty. If dishwasher will
be subject to freezing temperatures and left unused for a period of
time, see “Winterizing” instructions in your Use and Care Guide.
• Easy access to water, electricity and drainage lines.
• Convenient loading. The best location is to the right or left of a sink.
• A square opening for proper dishwasher operation and appearance.
• A cabinet front that is perpendicular to the floor.
• 1/4"(.64cm) minimum clearance between motor and flooring to prevent the
motor from overheating.
Ouvertures de passage du câblage électrique et des canalisations
(eau et égout):
• Dans la zone représentée en gris, selon les spécifications.
• Situées aussi près que possible du mur arrière.
La prise électrique doit être installée dans un placard adjacent.
Le câblage ne devrait pas entrer en contact avec l’avant du moteur ou les
pieds du lave-vaisselle.
Canalisation d’arrivée d’eau: ouverture de passage de diamètre 13 mm
(1/2 po).
Le conduit d’eau ne doit pas entrer en contact avec le moteur ou
les pieds du lave-vaisselle.
Canalisation d’évacuation et cordon d’alimentation électrique:
ouverture de diamètre 38 mm (1 1/2 po).
Câble électrique pour raccordement direct: ouverture de diamètre
19 mm (3/4 po).
Lorsque le câble d’alimentation électrique traverse une paroi métallique
d’un placard, installer un passe-fil (n° de pièce 302797).
5"
(12.7cm)
5"
(12.7cm)
6"
(15.2cm)
6"
(15.2cm)
* does not include insulation blanket
* ne comprend pas l’isolant
3
Le lave-vaisselle doit être complètement encastré, côtés, dessus et arrière.
Des nécessaires pour panneau latéral sont disponibles de votre marchand
pour l'installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'un emplacement.
Noir, n° de pièce 4378868
Blanc, n° de pièce 4378867
Amande, n° de pièce 4378869
Introduction cont. from page 2
Introduction suite de la page 2
MODELS
A
MODELES
KUDC Series
Série KUDC
KUDI25 Series
Série KUDI25
All Others 25-1/4" (64.1 cm)
Tous les autres 64,1 cm (25-1/4 po)
`
24-1/4" (61.6 cm)
61,6 cm (24-1/4 po)