KitchenAid 9743822 Dishwasher User Manual


 
2
Introduction.
Introduction.
E
D
A. electric drill
B. Phillips screwdriver
C. flat-blade screwdriver
D. 2 adjustable wrenches
E. pliers
F. measuring tape or ruler
G. pipe wrench
H. hole cutters (1/2", 3/4",
1-1/2")
I. tubing cutter
J. wire stripper
K. utility knife
L. 5/16" and 1/4" nut driver
or hex socket
M. 2 twist-on wire connectors
for 16-gauge wire
N. level
O. safety glasses
P. gloves
R. Teflon tape
S. Drain tube adapter
Part No. 9741366
(available from your
dealer) if connecting to a
1/2" I.D. drain line.
Not shown:
90° elbow with 3/8" N.P.T.
external threads on one
end. The size of the other
end must fit your water
supply line.
A. perceuse électrique
B. tournevis Phillips
C. tournevis à lame plate
D. 2 clés à molette
E. pince
F. mètre-ruban ou règle
G. clé à tuyaux
H. coupe-trous (1/2 po, 3/4 po,
1-1/2 po)
I. coupe-tube
J. pince à dénuder
K. couteau utilitaire
L. douilles hexagonales ou
tourne-écrous de 5/16 po et
1/4 po
M. 2 connecteurs de fils pour
fils de calibre 16
N. niveau
O. lunettes de sécurité
P. gants
R. ruban Teflon
S. Adaptateur du tuyau
d'évacuation
Pièce n° 9741366
(disponible chez votre
marchand) pour le
raccordement à une
canalisation d'évacuation
de diamètre interne
de 1/2 po.
Articles non représentés :
Raccord coudé à 90° avec
filetage externe 3/8 po N.P.T.
à une extrémité. L’autre
extrémité du coude doit
permettre le raccordement
sur la canalisation d’arrivée
d’eau.
A. 2 drain hose clamps
B. 2 No.-10 x 1/2" Phillips-head screws
Remove parts from bag. Check that all parts were supplied.
A. 2 brides pour tuyau d’évacuation
B. 2 vis Phillips n° 10 x 1/2 po
Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de petites pièces.
B
B
Tools & materials
needed for installation
It is your
responsibility to:
C’est à vous qu’incombe
la responsabilité :
Outillage et matériel
nécessaires pour l’installation
Parts supplied
for installation
Pièces fournies
pour l’installation
A
N
H
G
F
I
J
K
L
M
P
A
Observe all governing codes and ordinances.
• comply with the installation specifications and dimensions.
• properly install dishwasher.
• make sure you have everything necessary for proper installation.
• contact a qualified installer to insure that the electrical and plumbing
installations meet all national and local codes and ordinances.
De respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
• de respecter les spécifications d’installation et dimensions indiquées.
• d’installer correctement le lave-vaisselle.
• de vérifier que tout le matériel nécessaire pour une installation correcte est
disponible.
• de contacter un installateur qualifié qui veillera à ce que les raccordements
aux réseaux d’électricité et de plomberie satisfassent aux dispositions des
codes et règlements locaux et nationaux en vigueur.
R
Keep cardboard shipping base or hardboard under
dishwasher until it is installed. The shipping base or
hardboard will help to protect floor covering when
dishwasher is moved across the floor during installation.
Laisser la planche ou la base de carton de l’emballage sous le lave-
vaisselle jusqu’à l’installation, pour protéger le revêtement de sol
lors des déplacements du lave-vaisselle sur le plancher au cours de
l’installation.
C
O
S
Introduction cont. on page 3 Introduction suite à la page 3
Your safety and the safety of others
is very important.
We have provided many important safety
messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
WARNING
DANGER
This is the safety alert symbol. This symbol
alerts you to hazards that can kill or hurt
you and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word
“DANGER” or “WARNING”. These words mean:
All safety messages will identify the hazard,
tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are
not followed.
You will be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you
don’t follow instructions.
Votre sécurité et celle des autres sont
très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel et au sujet de votre
appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous
les messages de sécurité et de les respecter.
AVERTISSEMENT
DANGER
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale
les dangers susceptibles de causer un décès et
des blessures graves. Tous les messages de
sécurité seront précédés du symbole d’alerte de
sécurité et du mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :
Tous les messages de sécurité identifient le danger et
vous indiquent comment réduire le risque de blessure
et ce qui peut se produire en cas de non-respect des
instructions.
Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.