1.5 Net@Home
En función del modelo y del equipamiento, el
aparato se puede equipar con una conexión
adicional para un módulo Net@Home reequi-
pable. El módulo se adquiere a través de su
distribuidor especializado.
Debido a la garantía, el módulo sólo puede ser
conectado por el servicio postventa.
Si desea obtener más información, visite la
página Web www.liebherr.com.
2 Notas generales sobre seguri-
dad
Lea y siga estas instrucciones, pues contienen indicacio-
nes sobre la seguridad que son importantes para una ins-
talación y un funcionamiento perfectos. ¡Lea y siga siempre
las indicaciones sobre la seguridad!
Peligros para el usuario:
–
Este aparato no está destinado a personas (también ni-
ños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
ni a personas que no posean suficiente experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad les instruya acerca de la utilización del
aparato y les vigile al principio. Vigile que los niños no
jueguen con el aparato.
–
En el caso de producirse un fallo, retire el enchufe de
alimentación de red (no tire del cable de conexión), o
bien, desconecte el fusible.
–
Encargue las reparaciones, intervenciones en el aparato
y la sustitución de la línea de alimentación eléctrica al
servicio postventa o a personal técnico especializado.
–
Al desconectar el aparato de la red, agarre siempre el
cable por el enchufe. No tire del cable.
–
Monte y conecte el aparato siguiendo estrictamente las
indicaciones.
–
Conserve las instrucciones y, en su caso, proporciónelas
al siguiente propietario.
–
Todas las reparaciones o intervenciones en el IceMaker
deben correr exclusivamente a cargo del servicio post-
venta o de personal técnico especializado.*
–
El fabricante declina toda responsabilidad respecto a los
daños producidos por una conexión defectuosa de agua
fija.*
–
No utilice el aparato en las proximidades de gases ex-
plosivos.
–
No guarde sustancias explosivas o envases aerosol con
propulsores inflamables como, por ejemplo, butano, pro-
pano, pentano, etc. en el aparato. Estos envases aerosol
se pueden distinguir por la indicación de contenido im-
presa o por el símbolo de una llama. El gas que se
escape se puede inflamar con componentes eléctricos.
–
Guarde el alcohol de alto porcentaje sólo hermética-
mente cerrado y en vertical. El alcohol que se escape se
puede inflamar con componentes eléctricos.
Peligro de caída y vuelco:
–
No utilice indebidamente el zócalo, los cajones, las puer-
tas, etc. como peldaño o para apoyarse. Esto se aplica
sobre todo a los niños.
–
Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.
Peligro de intoxicación alimentaria:
–
No consuma alimentos superpuestos.
Peligro de congelación, sensación de entumecimien-
to y dolor:
–
Evite un contacto continuado de la piel con superficies
frías o alimentos refrigerados/congelados o tome medi-
das de protección, por ejemplo, utilice guantes. No con-
suma helados y, en particular, helados de hielo o cubitos
de hielo al instante ni demasiado fríos.
Observe las indicaciones específicas descritas en los
demás capítulos:
PELIGRO señala una situación de peligro inmi-
nente que, si no se evita, puede pro-
ducir lesiones graves o incluso la
muerte.
ADVER-
TENCIA
señala una situación de peligro que,
si no se evita, puede producir lesio-
nes graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN señala una situación de peligro que,
si no se evita, puede producir lesio-
nes leves o moderadas.
AVISO señala una situación de peligro que,
si no se evita, puede producir daños
materiales.
Nota señala indicaciones y recomendacio-
nes útiles.
3 Componentes de uso e indica-
ción
3.1 Componentes de manejo y control
Fig. 2
(1) Tecla Alarm (8) Símbolo del bloqueo
contra la manipulación
por niños
(2) Tecla SuperFrost (9) Tecla de ajuste Down
del frigorífico
(3) Tecla On/Off del con-
gelador
(10)Tecla de ajuste Up del
frigorífico
(4) Tecla de ajuste Down
del congelador
(11)Tecla On/Off del frigorí-
fico
(5) Tecla de ajuste Up del
congelador
(12)Tecla SuperCool
Notas generales sobre seguridad
37