Garland STW286A Range User Manual


 
Pièce nº 4517957 Rev. 13 (02/10/11) Page 7
L’installation doit être conforme au National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1, ( la dernière édition), la norme NFPA
No.54 (dernière édition) et National Electrical Code ANSI
?NFPA 70 (dernière édition) ou le code local pour assurer
un fonctionnement sécuritaire et ecace.
Cet équipement doit être mis électriquement à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, conformément au National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité , CSA
C22.2, selon le cas.
Cet appareil et son robinet d’arrêt du gaz individuel
doivent être débranchés du système d’alimentation en gaz
lors de tout essai de pression de ce système à des pressions
dépassant ½ lb/po2 (3,45 kPa) . Cet appareil doit être isolé
du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet
d’arrêt individuel lors de tout essai de pression du système
d’alimentation en gaz à des pressions d’essai supérieures
ou égales à ½ lb/po2 (3,45 kPa).
Un dégagement susant doit être prévu pour l’entretien
et l’utilisation.
Dégagements
Dégagement minimum d’installation par rapport aux murs
combustibles adjacents et type de plancher ou base:
MINIMUM DÉGAGEMENTS STW286A
Emplacement CLEARANCE
Gauche Hand Côtés 7" (178mm)
Droite Hand Côtés 7" (178mm)
Arrière 6" (152mm)
Type de plancher ou base
Combustible
Emplacement
L’installation de la cuisinière sera faite sur un comptoir solide,
lisse et de niveau, conçu pour résister au poids de l’appareil
chargé au maximum. (Se reporter au Tableau A pour les
spécications de poids). Toutes les ouvertures dans le mur
derrière ou à côté de l’appareil doivent être bouchées.
Appareils équipés de roulettes
L’installation sera faite avec un raccord conforme à la
norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI
Z21.69/CSA 6.16 Addenda Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006
(ou la dernière édition) et un raccord rapide conforme à
la norme Standard for Quick Disconnects for Use with Gas
Fuel, ANSI Z21.41/CSA 6.9 Addenda Z 21.41A-2005/CSA
6.16A-2005 (ou la dernière édition).
Les roulettes avant de l’appareil sont dotées de freins
qui limitent les déplacements de l’appareil sans que
le connecteur ou le raccord rapide ou sa tuyauterie
n’interviennent pour limiter les mouvements de
l’appareil.
Noter que le dispositif de xation requis est xé à une
bride sur la friteuse (le point de xation est situé sur la
roulette arrière gauche de la friteuse) et, s’il est nécessaire
de détacher le dispositif de xation, ne pas oublier de
le rattacher une fois la friteuse remise dans sa position
d’origine.
Ventilation et alimentation en air
L'endroit où l'appareil est installé doit être convenablement
ventilé an de permettre l'admission d'air pour la
combustion, l’évacuation des produits de combustion, etc.
Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un
rendement optimal
Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un
rendement optimal. La méthode idéale de ventilation de
l’équipement à plaques ouvertes est une hotte correctement
conçue, se prolongeant de six pouces (152 mm) de tous les
côtés de l’appareil et située à six pieds six pouces (1981 mm)
du sol.
Une forte aspiration risque de créer une dépression dans
la pièce. Pour qu'un ventilateur d'extraction fonctionne
correctement, la quantité d'air de remplacement doit être
égale à la quantité d'air évacuée. La quantité d’air entrant
dans la pièce doit être égale à la quantité expulsée. Tous
les brûleurs à gaz et veilleuses ont besoin de susamment
d’air pour fonctionner. Ne pas placer d’objets encombrants
devant les appareils, car ils pourraient obstruer l'admission
d'air par l'avant.
Connexion du gaz:
La connexion du tuyau de gaz s'eectue à l'arrière gauche
de l'équipement. La taille de la tuyauterie qui alimente
l'appareil ne doit pas être inférieure à celle du raccord
d'entrée, qui est ISO 7/R ¾ po.. On recommande de placer
un robinet d'isolement près de l'appareil pour assurer son
extinction en cas d'urgence ou pour l’entretien courant. Une
fois que la totalité de la tuyauterie a été installée, vous devez
en vérier l'intégritéthe appliance to allow shut down during
an emergency or routine servicing. After installation, the
complete pipe work must be checked for soundness.
INSTALLATION suite