English
9
English
Español
3
Español
67
10
MODEL #VM0800 (110/120 V A.C.) STANDARD MM. PERMANENT AGITATOR
MODEL #VM0800A (110/120 V A.C.) STANDARD MM. DISPOSABLE AGITATOR
MODEL #VM0801 (220/240 V A.C.) STANDARD MM. PERMANENT AGITATOR
MODEL #VM0801A (220/240 V A.C.) STANDARD MM. DISPOSABLE AGITATOR
MODEL #VM0804 (110/120 V A.C.) WALL MOUNT MM. PERMANENT AGITATOR
MODEL #VM0804A (110/120 V A.C.) WALL MOUNT MM. DISPOSABLE AGITATOR
MODEL #VM0802 (220/240 V A.C.) WALL MOUNT MM. PERMANENT AGITATOR
MODEL #VM0802A (220/240 V A.C.) WALL MOUNT MM. DISPOSABLE AGITATOR
(Specify Plug for Destination Country)
PARTS LIST
Diagram# Qty Description Part or Item#
M1 1 Stainless Steel Frame Shell Assmbly. ASY-801
M2 1 Induction Motor w/ capacitor (120 V) ASY-800
Induction Motor w/ capacitor (220/240 V) ASY-809
M3 1 Capacitor only (120 V) CTL-802
Capacitor only (220/240 V) CTL-803
M4 1 Cap PLS-801
M6 2 Jumper Wires WIR-801
M7 3 Cap Retaining Screws FST-801
M8 1 Snap in Rocker Switch CTL-800
M9 1 5 Amp Circuit Breaker (120 V) CTL-801
3 Amp Breaker (220/240 V) CTL-804
M10 1 Cord - Specify country for International orders part no. varies
M11 1 Right Angle Strain Relief CON-800
M12 4 Motor Mounting Screw FST-800
M13 1 Slinger DDR-800
M14 1 Agitator Shaft Extension SCM-800
M14A 1 Spoon Drive Shaft Extension PLS-809
M15 1 Soft serve Permanent Agitator PLS-800
M15A 1 Hard Ice Cream Permanent Agitator PLS-805
M16 1 Splash Guard PLS-802
M17 4 Plugged Foot Assembly ASY-806
M17 1 Guarded Foot Control - 100V only ASY-851
M19 3 Cable Ties FST-805
M20 1 Owners Manual XMM000
M21 2 Crimp Cap CON-900
M22 1 Switch Guard STM-805
M23 1 Front Label LBL-800
M24 4 Pivot Pin FST-803
M25 4 Pivot Pin Mounting screws FST-804
M26 1 Tab Insulator CON-802
M29 1 “Use Spoon Part #” Sticker LBL-804
M30 1 Moving Sliding Splash Guard Cup PLS-836
M33 8 Fasteners/Pivot Mounting Screw FST-804
M34 1 Upper Housing - wall mount STM-813
M35 1 Lower Housing - wall mount ASY-804
M36 3 Front Label - wall mount (Specify name used) part no. varies
M37 1 Agitator Shaft Extension-wall mount SCM-807
M38 1 Vibration Damper Pad RBB-805
M40 2 Spacer Tube for 12oz. cup - wall mount PLS-838
M42 2 Jumper Wires - wall mount WIR-803
SEE PARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONS PAGES 8 - 9.
INTRODUCCIÓN
9. Mix’n Machine montada en la pared: Este también es un diseño simple y resistente de acero inoxidable disponible
sólo con protecciones contra salpicaduras móviles. Esta unidad puede montarse en el lado de un armario o en la
pared, ahorrando espacio en el mostrador.
10. Se ofrecen recipientes de goteo montados en la pared: Para recibir el goteo de los agitadores de las Mix’n Machine
montadas en la pared. Estos recipientes de goteo se quitan fácilmente para limpiarlos.
11. Mix’n Machine con protección móvil contra salpicaduras: Esta es similar a la Mix’n Machine estándar con la ex-
cepción de que viene con la protección móvil contra salpicaduras que funciona como un limitador de vaso incorpo-
rado además de mantener más limpio el interior de la carcasa.
12. El enchufe es un accesorio del tipo “Y” que debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una
persona debidamente calicada. Sírvase especicar el enchufe correcto para el país de destino.
PROCEDIMIENTO DE BATIDO
1. Ponga el producto para servir helado blando en un vaso junto con ingredientes tales como saborizante líquido y
sólidos molidos tales como dulces, galletas, frutas y otros condimentos.
2. Inserte el collarín mezclador. Deslice la cuchara mezcladora automática en el eje hasta que quede insertada en su
sitio. (Unidades con cuchara desechable solamente.)
3. Procedimiento de batido para helado duro: Use el portavasos o use un vaso resistente para evitar que el agitador
traspase el lado del vaso. Este agitador de helado duro está diseñado especialmente para batir el producto a 18°C
(temperatura para servir) agresiva y totalmente sin perder tiempo.
4. Sostenga el vaso rmemente en la mano, revolviendo, haga que suba por encima del agitador giratorio. (Si el he-
lado está duro, debe hacerse esto lentamente.) Desarrolle su propia técnica para obtener las características del pro-
ducto terminado que desee. El agitador romperá un poco los sólidos. Sin embargo, no debe pulverizarlos totalmente
puesto que se espera que queden trozos sólidos en el producto nal.
5. Tanto el agitador permanente como el agitador de cuchara desechable están diseñados para reducir la posibilidad
de daños al tomar contacto con un vaso de papel. Sin embargo, no deben forzarse ni sostenerse contra el lado o el
fondo del vaso.
6. En caso de que el vaso resulte difícil de sostener, inserte el agitador en la mezcla más lentamente o comience con
helado más blando. No continúe haciendo funcionar la unidad si tiene problemas para sujetar el vaso.
7. Cuando saque el vaso, gírelo alrededor del agitador para producir una apariencia agradable del producto y evitar
dejar un agujero en el centro de la mezcla.
8. Cuando termine de batir, sostenga el borde superior del vaso alrededor del agitador todavía en movimiento por
unos segundos para permitir que el exceso de mezcla pueda lanzarse hacia atrás del agitador y atraparse con el vaso
o el “collarín mezclador” de la Mix’n Machine.
9. PARA LA OPERACIÓN MÁS LIMPIA CON UNIDADES ESTÁNDAR O MONTADAS EN LA PARED, use
los “agitadores de cuchara” y los “collarines mezcladores” de la Mix’n Machine (ambos desechables). Apague la
batidora, con la cuchara todavía en el vaso. Sirva el producto al cliente con la cuchara todavía en el vaso.
10. Esta acción de batido normalmente tardará 10 segundos con el helado blando y un poco más con el helado duro.
Algunas combinaciones pueden tardar más dependiendo de los aditivos, la temperatura del helado, la técnica y el
producto nal deseado. Vea las recetas especícas para información más detallada. La mayoría de las batidoras de
la competencia tienen batidores mal diseñados que impiden la mezcla agresiva segura del producto mientras está
todavía rme. La mezcla lenta hace perder el tiempo y derrite el producto. Ambos factores reducen sus ganancias.
11. Uso de la protección móvil contra salpicaduras: Esta protección contra salpicaduras se mueve hacia arriba y hacia
abajo sobre un collarín de vaso permanente o desechable. No restringe el movimiento circular y hacia arriba y
hacia abajo necesario para mezclar rápida y ecazmente. Debido a su diseño exclusivo atrapa los alimentos que
lanza el agitador y protege el material para que no sea lanzado por la parte superior, brindando una protección más
completa.
Véase la nota en la parte interior de la tapa delantera.