Vita-Mix VM0800 Frozen Dessert Maker User Manual


 
Deutsch
3
Deutsch
Norsk
6
Norsk
25
52
MIXVERFAHREN
1. Das weiche Produkt zusammen mit den anderen Zutaten, z.B. mit üssigen Geschmackstoffen und festen Zutaten
wie Süßigkeiten, Keksen, Früchten oder sonstigen Würzmitteln in einen Servierbecher füllen.
2. Anklemmbarer Mix-Kragen. Den Löffelrührer auf die Welle schieben, bis er einrastet. (Nur Einweg-Löffelrührer.)
3. Mixverfahren für hartes Speiseeis: Den Becherhalter oder einen kräftigen Becher benutzen, um zu verhüten, daß
der Rührer die Seite des Bechers durchdringt. Der Rührer für hartes Speiseeis wurde speziell dafür entworfen, das
Produkt bei -15°C (Temperatur, bei der sich Kugeln formen lassen) kräftig und gründlich ohne Zeitverschwendung
zu mixen.
4. Den Becher fest in der Hand halten und mit einer kreisenden Bewegung um den sich drehenden Rührer nach oben
schieben. (Wenn das Eis hart ist, sollte dies langsam geschehen.) Man entwickelt am besten sein eigenes Verfahren
für die beim fertigen Produkt gewünschten Eigenschaften. Der Rührer splittert und bricht Teilchen von harten
Lebensmitteln ab. Es besteht jedoch nicht die Absicht, sie zu pulverisieren, da man feste Brocken im Endprodukt
erwartet.
5. Sowohl der permanente Rührer als auch der Einweg-Löffelrührer sind so konstruiert, daß die Gefahr einer Beschä-
digung bei der Berührung mit dem Pappbecher verringert ist. Man sollte jedoch keine Gewalt anwenden bzw. die
Rührer nicht gegen die Seite oder den Boden des Bechers drücken.
6. Wenn der Becher schwer zu halten ist, sollte man den Rührer entweder langsamer in den Inhalt drücken oder
weicheres Eis nehmen. Nicht fortfahren, wenn Sie den Becher nur schwer halten können.
7. Beim Abnehmen des Bechers sollte er um den Rührer herum bewegt werden, um das Produkt appetitlicher ers-
cheinen zu lassen und zu vermeiden, daß ein Loch in der Mitte der Mischung entsteht.
8. Wenn Sie mit dem Mixen fertig sind, die Oberkante des Bechers ein paar Sekunden lang um den sich immer noch
drehenden Rührer bewegen, damit die überschüssige Mischung vom Rührer zurückgeworfen und vom Becher oder
dem Mix’n Machine “Mix-Kragen” aufgefangen wird.
9. FÜR DEN SAUBERSTEN BETRIEB MIT DEM STANDARD- ODER WANDGERÄT sollten “Löffelrührer” und
Mix’n Machine “Mix-Kragen” benutzt werden (beide wegwerfbar). Den Mixer mit dem Löffel im Becher ab-
schalten. Das Produkt mit dem Löffel im Becher dem Kunden servieren.
10. Das Mixverfahren dauert gewöhnlich 10 Sekunden bei weichem Speiseeis und ein bißchen länger bei hartem Eis.
Einige Kombinationen dauern etwas länger, je nach Zutaten, Eistemperatur, Vorgehen und dem gewünschten End-
produkt. Siehe einzelne Rezepte für genauere Informationen. Die meisten Konkurrenz-Mixer haben ungünstig kon-
struierte Rührer, die ein sicheres, kräftiges Mixen des Produkts verhindern, solange es noch fest ist. Ein langsames
Mixen verschwendet Zeit und schmilzt das Produkt. Und beides verringert Ihren Prot.
11. Gebrauch des beweglichen Spritzschutzes: Dieser Spritzschutz bewegt sich auf dem permanenten oder wegwerf-
baren Becherkragen hoch und nieder. Weder die kreisende Bewegung, noch die Bewegung nach oben und unten,
die für ein schnelles, wirksames Mixen erforderlich ist, wird eingeschränkt. Aufgrund seines einmaligen Designs
fängt er das Spritzgut auf, das vom Rührer seitlich hinausgeschleudert wird und verhindert, daß es nach oben aus-
geworfen wird, was insgesamt einen besseren Schutz bietet.
Siehe Anmerkung auf der Innenseite des Deckblatts.
EINFÜHRUNG
9. Mix’n Machine als Wandgerät: Dies ist ebenfalls ein einfaches, kräftiges Gerät aus rostfreiem Stahl, das nur mit
beweglichem Spritzschutz verfügbar ist. Dieses Gerät kann an der Seite eines Schrankes oder an der Wand montiert
werden, so daß Arbeitsäche gespart wird.
10. Tropfschalen für Wandgeräte erhältlich: Zum Auffangen des Tropfguts von Rührern an der Wand montierter Mix’n
Machines. Diese Tropfschalen lassen sich zum Reinigen leicht abnehmen.
11. Mix’n Machine mit beweglichem Spritzschutz: Der Unterschied zum Standardgerät besteht darin, daß es mit einem
beweglichen Spritzschutz ausgestattet ist, der als eingebauter Becherbegrenzer dient und das Innere des Gehäuses
sauberer hält.
12. Dieses Stromkabel hat einen festen Anschluß und darf nur vom Hersteller, einem Vertragshändler oder einer ähn-
lich qualizierten Person ausgewechselt werden. Bitte den korrekten Stecker für das Bestimmungsland angeben.
INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAV
Forlengelsen på vispestaven (nr. SCM-800) er skrudd på enden av motorstaven med slynger (DDR-800) mellom
(høyreskrudd gjenge). Denne staven er alltid innstilt av fabrikken, men sidetrykk eller støt under frakt, ytting
eller bruk kan forårsake feilinnstilling.
Stramme stavforlengelsen:
Støtfare! Trekk ut støpselet først. Påse at stavforlengelsen er skrudd stramt til på motorstaven med slyngeren
rett oppstilt i midten. En løs stav vil alltid forårsake feilinnstilling og vibrasjon. Den strammes ved å ta av det
svarte lokket og holde motorstaven med en skrutrekker i sporet øverst. Vri deretter vispen med hånden til det er
stramt. Hvis verktøy må brukes for å holde stavforlengelsen, er det viktig å beskytte den fra oppriping, da dette vil
redusere muligheten til renhold.
Innstilling på nytt:
Hvis staven fremdeles er feilinnstilt, kan du rotere staven med hånden, samtidig som du holder en merkepenn
nær den nedre enden. Første sted som berøres og merkes er den siden av staven som er mest feilinnstilt. Legg
MIX’N MACHINE på baksiden (fjern plastvispen for å unngå skade) og slå på den merkede siden av staven med
en gummiklubbe. Gjenta prosessen til merkepennen setter merke nesten hele veien rundt staven, og enheten drives
jevnt. Reguler klubbeslagene til å ytte staven mot midten uten å slå for hardt.
MERKEPENN
GUMMIKLUBBE