92
7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE
F
7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN
D
7 - DIFETTI E RIMEDI
I
7 - TROUBLESHOOTING
GB
CAUSE CURE
The message COFFEE PUMP ERROR appears on the display
(the pump stops after the pre-set time).
a) The water circuit has not been
filled.
b) The water suction pipe is bent.
c) Because the coffee has been
ground too finely.
d) Because there is too much
ground coffee.
e) The water circuit is blocked by
scale.
f) The electronic board has bro-
ken down.
g)
The pump has broken down.
h) There is a fault in one of the
electrical parts (pump, solenoid
valves etc.).
a) Fill the water circuit (see pa-
ragraph 4.5).
b) Avoid squeezing.
c) Turn the grinder knob towards
COARSE (see paragraph 4.7).
d) Decrease the amount of
ground coffee (see paragraph
4.9).
e) De-scale the machine (see
paragraph 6.7)
f)
Contact an authorised technical
assistance centre.
g)
Contact an authorised technical
assistance centre.
h)
Contact an authorised technical
assistance centre.
CAUSA RIMEDIO
Il display visualizza la dicitura ERRORE POMPA CAFFE’ (la pom-
pa si ferma dopo il tempo prefissato).
a) Non è stato effettuato il
caricamento del circuito idrico.
b) Il tubo di pescaggio dell’acqua
è piegato.
c) Perchè la macinatura del caffè
è troppo fine.
d) Perchè la quantità del caffè ma-
cinato è eccessiva.
e) Il circuito idrico è ostruito da for-
mazioni di calcare.
f) Il cablaggio è interrotto.
g) La scheda elettronica è guasta.
h) Componenti elettrici guasti
(pompa, elettovalvole ecc.)
a) Caricare il circuito idrico (ve-
dere paragrafo 4.5).
b) Evitare schiacciature.
c)
Girare la manopola della
macinatura verso la posizione
GROSSO (vedere paragrafo
4.7).
d)
Diminuire la quantità del caffè
macinato (vedere paragrafo
4.9).
e) Eseguire la decalcificazione
della macchina (vedere para-
grafo 6.7).
f) Rivolgersi ad un centro assi-
stenza autorizzato.
g) Rivolgersi ad un centro assi-
stenza autorizzato.
h) Rivolgersi ad un centro assi-
stenza autorizzato.
CAUSE SOLUTION
Le visuel affiche le message ERREUR POMPE CAFE (la pompe s’arrête
après un délai préétabli).
a) Le circuit hydrique n’a pas
été rempli.
b) Le tuyau d’aspiration de
l’eau est plié.
c) La mouture du café est trop
fine.
d) La quantité du café moulu
est trop abondante.
e) Le circuit hydrique est en-
tartré.
f) Le branchement a été inter-
rompu.
g) Défaut de la carte électroni-
que.
h) Usure des composants éle-
ctriques (pompe, électro-
vannes, etc.)
a) Remplissez le circuit hydri-
que (cf. paragraphe 4.5).
b) Evitez d’écraser le tuyau.
c) Tournez la manette de la
mouture vers la position
GROSSIERE (cf. paragra-
phe 4.7).
d) Diminuez la quantité de
café moulu (cf. paragraphe
4.9).
e) Effectuez le détartrage de
la machine (cf. paragraphe
6.7).
f) Adressez-vous à un centre
de service après-vente a-
gréé.
g) Adressez-vous à un centre
de service après-vente a-
gréé.
h) Adressez-vous à un centre
de service après-vente a-
gréé.
URSACHE LÖSUNG
Auf dem Display erscheint die Nachricht: FEHLER KAFFEEPUMPE -
die Pumpe läuft länger als programmiert.
a) Der Wasserkreislauf ist ni-
cht aufgefüllt worden.
b) Der Wasserzufuhrschlauch
im Wasserbehälter ist abge-
knickt.
c) Der Kaffee ist zu fein gema-
hlen.
d) Zu viel gemahlener Kaffee
ist vorhanden.
e) Der Wasserkreislauf ist du-
rch Kalkformationen unter-
brochen.
f) Die Kabelverbindung ist un-
terbrochen.
g) Der elektronische Mikrochip
ist defekt.
h) Elektrische Komponenten
sind defekt (Pumpe, Elek-
troventil, usw.)
a) Füllen Sie den Wasserkrei-
slauf (siehe Paragraph 4.5).
b) Vermeiden Sie Druckstellen
und Quetschungen.
c) Verstellen Sie den Knopf
der Mühle Richtung GROB
(siehe Paragraph 4.7)
d) Verringern Sie die Menge
an gemahlenem Kaffee
(siehe Paragraph 4.9).
e) Führen Sie eine Entkalkung
der Maschine durch (siehe
Paragraph 6.7)
f) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
g) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
h) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.