Smeg WRSR25V5A Refrigerator User Manual


 
18
Ice & Water
Dispenser
continued
Surtidor de
hielo y agua
continuación
Distributeur de
Glaçons et d’Eau
suite
CONEXION DEL AGUA:
AVISO: Compruebe que el tubo de
suministro de agua del elaborador esté
conectado a una tubería de agua potable.
AVISO: El agua suministrada debe tener
una presión mínima de 1,4 barios (20 lb/
pulg
2
) y una presión máxima de 6,9 barios
(100 lb/pulg
2
).
LUZ DEL SURTIDOR (ciertos modelos)
Para apagar y encender la luz sólo es
necesario tocar la tecla de la luz del teclado.
La luz iluminará toda la zona del
dispensador. Así mismo, se encenderá
automáticamente al dispensar agua y/o
hielo. Si fuera necesario cambiar la luz,
deberá utilizar una bombilla de tipo E14 de
7 watios, 7 watt appliance bulb.
FUNCIONAMIENTO DEL SURTIDOR
DE AGUA
En la parte posterior del compartimiento
refrigerado hay un tanque de agua de .7
litros (24 onzas). A medida que se usa el
agua fría, el tanque se llena automática-
mente. Cuando el refrigeradoro se acabe de
instalar, llene un vaso de agua del surtidor y
deséchelo. Esto hará que se llene el tanque,
lo que tomará minuto y medio. Siga
sacando agua hasta descartar 7 vasos más,
para asegurarse de que las conexiones de
las tuberías hayan quedado limpias, sin
impurezas.
Para que el agua tenga buen sabor, se
sugiere usar el surtidor de agua todos los
días. Si el agua no se usa por más de una
semana, limpie el tanque como se indica
más arriba.
NOTA: El sistema de suministro de agua
posee un dispositivo de desconexión
incorporado que interrumpirá el flujo de
agua después de 3 minutos de uso
continuo. Para RESTABLECER el mecanismo
de suministro de agua deberá accionar el
botón del surtidor.
PLOMBERIE:
AVERTISSEMENT: assurez-vous que
l’alimentation en eau de l’appareil à glaçons
est raccordée exclusivement sur une arrivée
d’eau potable.
AVERTISSEMENT : l’arrivée d’eau doit
avoir une pression minimale de 1,4 bars et
une pression maximale de 6,9 bars.
LAMPE DU DISTRIBUTEUR (certains
modèles) :
La lampe peut être allumée ou éteinte en
appuyant sut la touche située au niveau du
boîtier du distributeur. La lampe éclaire la
totalité du distributeur. Elle s'allume aussi
automatiquement lorsque vous vous servez.
Si vous devez remplacer l'ampoule, utilisez
une ampoule pour appareil domestique de
7 watts, type E14.
FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR
D’EAU
Un réservoir d'eau est situé à l'arrière du
compartiment du réfrigérateur et contient
environ un litre et demi d'eau. Le réservoir
se remplit automatiquement à chaque fois
que de l'eau est tirée. Lors de l'installation
du réfrigérateur, faites couler un verre d'eau
du distributeur. Ceci lance le remplissage su
réservoir, qui devrait prendre environ une
minute et demi. Faites couler 7 verres d'eau
supplémentaires avant d'en boire pour vous
assurer que tous les raccords de plomberie
ont été rincés de toutes impuretés
éventuelles.
Pour assurer la fraîcheur de l'eau du
distributeur, il est conseillé d'en tirer
quotidiennement. Si l'eau n'est pas tirée
pendant plus d'une semaine, vidangez le
réservoir comme indiqué plus haut.
NOTE: Le système d'alimentation d'eau est
équipé d'un dispositif d'arrêt d'écoulement
qui coupera le débit après une utilisation de
3 minutes. Le dégagement du bouton
d'activation du dispensateur réarmera le
système.
WATER CONNECTION:
CAUTION: Ensure that the ice maker
water supply tube is connected to a safe
(potable) water pipe only.
CAUTION: Water supply must have a
minimum pressure of 1.4 bars (20 psi) and a
maximum pressure of 6.9 bars (100 psi).
DISPENSER LIGHT (SOME MODELS)
The light can be turned on and off by
pressing the light touchpad. The light will
illuminate the entire dispenser area. The
light also turns on automatically when the
ice and/or water is dispensed. If bulb
replacement is necessary, use an E14, 7 watt
appliance bulb.
OPERATION OF WATER DISPENSER
A water tank is located at the back of the
refrigerator compartment and holds about
0.7 liters (24 oz.) of water. As the water is
dispensed, the tank is automatically refilled.
When first installing the refrigerator, draw
and discard one glass of water. This action
will fill the tank and should take about 1½
minutes. Continue to draw and discard 7
more glasses of water to ensure that all
plumbing connections have been rinsed of
any impurities.
To ensure fresh tasting water, it is sug-
gested that the water dispenser be used
every day. If water supply is not used for
more than one week, flush the tank as
specified above.
NOTE: The water delivery system has a
built-in shutoff device that will stop
thewater flow after 3 minutes of continu-
ous use. To RESET the dispensing mecha-
nism, release the acuator button.