44
TO REMOVE REFRIGERATOR DOOR:
1. Remove top hinge cover screw on
refrigerator door and remove cover.
2. Trace around hinge with soft lead pencil.
This will make it easier to realign doors
when they are replaced.
3. Remove top hinge and lift refrigerator
door off bottom hinge pin. Set door
aside.
4. Remove bottom hinge, if necessary.
5. Reverse this procedure to reinstall
refrigerator door.
When both doors have been reinstalled,
replace toe grille and plug in electrical
power cord. Turn both temperature controls
to centre position. Adjust settings as
necessary.
Door Removal
continued
Para sacar las
puertas
continuación
PARA SACAR LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR:
1. Retire el tornillo de la cubierta de la
bisagra superior de la puerta del
frigorífico y retire la cubierta.
2. Haga una marca alrededor de la bisagra
con un lápiz. De esta forma le será más
fácil volver a alinear las puertas cuando
las vuelva a colocar.
3. Retire la bisagra superior y eleve la
puerta del frigorífico hasta sacarla del
pasador de la bisagra inferior. Coloque
la puerta a un lado.
4. Retire la bisagra inferior si es necesario.
5. Para volver a instalar la puerta del
frigorífico, realice el proceso que se
acaba de describir en orden inverso.
Cuando ya se hayan instalado ambas
puertas, coloque la rejilla de la base y
enchufe el cable del suministro de energía
eléctrica. Coloque los dos controles de
temperatura en la posición central y realice
los ajustes de programación que sean
necesarios.
Inversion du sens
d’ouverture des
portes
suite
POUR DÉPOSER LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR :
1. Enlevez la vis du couvercle de la penture
supérieure sur la porte du congélateur et
enlevez le couvercle.
2. Tracez autour de la penture avec un
crayon à mine douce. Ceci rendra
l'alignement de portes plus facile
lorsqu'elles seront replacées.
3. Enlevez la penture supérieure et soulevez
la porte du réfrigérateur hors de sa
goupille du bas. Mettez la porte en lieu
sûr.
4. Enlevez la penture du bas si nécessaire.
5. Procédez à l'inverse pour réinstaller la
porte du réfrigérateur.
Lorsque les deux portes ont été réinstallées,
replacez la grille protectrice du bas et
rebranchez le cordon électrique. Placez les
deux commandes de température à leurs
positions médianes. Ajustez les réglages
lorsque nécessaire.
Tubing From Door
Tuberías de la puerta
Tuyau sortant de la porte
An Tür montierter Schlauch
ÓùëÞíùóç áðü ôçí Ðüñôá
[£¤Z [¤~
Water Line
Aprovisionamiento de agua
Alimentation en eau
Wasserzufuhr
Áãùãüò Íåñïý
Y£ûZ [¤~
Figure 7
Figura 7
Figure 7
Abbildung 7
Ó÷Þìá 7
7 á¼
Ink Mark
Marca de tinta
Marque à l’encre
Markierung
ÓçìÜäé áðü ÌåëÜíé
®¤©Z æë
Gray Collar
Abrazadera gris
Anneau gris
Graue Manschette
Ãêñé ÊïëÜñï
æd£®Z 溾©Z
Conector
Joint
ÓõíäåôÞñáò
Y£ûZ [¤~ æ¾z
Connector
Anschlußflansch