23
3 - INSTALLATION
F
3 - AUFSTELLEN DER MASCHINE
D
3 - INSTALLATIE
NL
3 - INSTALACIÓN
E
3 - INSTALAÇÃO
P
3.3 Raccordement au réseau hydrique
Utiliser seulement et exclusivement le tube de connexion fourni avec la
machine à café. L’utilisation de tout autre type de tubes peut provoquer
des dégâts à la machine et à l’usager.
• Insérer la garniture à l’intérieur du raccordement du tube du côté où se
trouve la courbe.
•
Faire passer la goulotte B du tuyau de raccordement hydrique sur le trou
F présent sur la machine, au point indiqué dans la figure.
• Amenez la goulotte jusqu’à l’électrovalve d’entrée de l’eau et vissez-la
avec force au manchon
G.
1 Courbe
2 Garniture
3.3 Anschluss an die Wasserleitung
Benutzen Sie ausschließlich den der Kaffeemaschine beiliegenden
Verbindungsschlauch.
Die Verwendung anderer Schlauchtypen kann zu Schäden an der Ma
-
schine und zu Personenschäden der Benutzer führen.
• Führen Sie an der Seite, auf der sich die Kurve befindet, die Dichtung
ins Innere der Schlauchöffnung ein.
•
Führen Sie das Ende B des Wasserverbindungsschlauchs in die Öffnung
F an der Maschine, an dem in der Abbildung gezeigten Punkt, ein.
• Schieben Sie das Schlauchende bis zum elektrischen Wassereintritt-
sventil und schrauben Sie es kräftig an Ring
G fest.
1 Kurve
2 Dichtung
3.3 Aansluiting op de waterleiding
Gebruik uitsluitend en alleen de bij het koffiezetapparaat geleverde
aansluitleiding. Het gebruik van andere leidingen kan schade bero
-
kkenen aan het apparaat en de gebruiker.
• Plaats de pakking binnen in de aansluiting van de leiding aan de kant
waar de bocht aanwezig is.
• Plaats opening
B van de wateraansluitleiding op het gat F dat op het
apparaat aanwezig is, op het in de afbeelding aangeduide punt.
• Voer de opening tot aan de elektroklep van de wateringang en schroef
het krachtig vast aan de ringmoer
G.
1 Bocht
2 Pakking
3.3 Conexión a la red hídrica
Utilicen única y exclusivamente el tubo de conexión que se entrega con
la máquina de café. El uso de otro tipo de tubo puede causar problemas
a la máquina y al usuario.
• Coloquen la guarnición dentro de la conexión del tubo por el lado en el
que existe la curva.
• Hagan pasar el empalme de la goma
B del tubo de conexión hídrico
por el agujero
F que existe en la máquina, por el punto indicado en la
figura.
• Coloquen el empalme de la goma de manera que llegue hasta la electro
válvula de entrada del agua y atorníllenlo con fuerza a la virola
G.
1 Curva
2 Guarnición
3.3 Ligação à rede hídrica
Utilizar só e exclusivamente o tubo de ligação em dotação com a
máquina de café. A utilização de outros tubos podem causar danos à
máquina e ao utilizador.
• Inserir a guarnição no interior da ligação do tubo do lado onde está
presente a curva.
• Fazer passar a tubuladura
B do tubo de ligação hídrica no furo F presente
na máquina, no ponto indicadona figura
• Conduzir a tubuladura até à electroválvula de entrada da água e aparafusá-lo
com força ao aro
G.
1 Curva
2 Guarnição
3.3 Anslutning till vattenledning
Endast den medföljande vattenslangen ska användas till maskinen.
Andra slags slangar kan skada maskinen och även användaren.
• För in packningen på insidan av slangen där den är böjd.
• För igenom klämkopplingen och slangen genom B genom hålet F på
maskinen, som visas på bilden.
• För slangenheten ända till den elektriska vattentillförselsventilen och
skruva fast den hårt vid kulringen
G.
1 Böj
2 Packning
3 - INSTALLATION
S