35
4 - EMPLOY
F
4 - BENUTZUNG
D
4 - GEBRUIK
NL
4 - UTILIZAÇÃO
P
4 - USO
E
4.6 Faire le café
N.B.: la machine affiche lorsqu’il n’y a plus de CAFE (pour ajouter le café, reportez-vous au
paragraphe 4.3) ou EAU (pour le remplissage de l’eau, reportez-vous au paragraphe 4.5)
Allumer la chaudière café en appuyant sur le bouton CAFÉ EXPRESSO (
) o LONG ( ), sur l’écran en dessous de “CAFÉ” apparaît “ON”
Attendre qu’au lieu de “ON” apparaisse “PRET” (un signal sonore sera
émis).
C A F E ’ E A U
O N O F F
Placer une ou deux tasses à café sur la grille 10 du bac recueille-gouttes
et appuyer sur la touche:
• Appuyez 1 FOIS pour avoir un EXPRESSO ( ).
• Appuyez 2 FOIS pour avoir un double EXPRESSO (
).
La machine affichera “X2”.
• Appuyez 1 FOIS pour avoir un CAFE LONG (
).
• Appuyez 2 FOIS pour avoir un double CAFE LONG (
).
La machine affichera “X2”.
4.6 Zubereiten des Kaffees
Hinweis: das Display zeigt an, wenn kein Kaffee (zum Nachfüllen des Kaffees, siehe
Paragraph 4.3) oder Wasser (zum Füllen des Wassertanks siehe Paragraph 4.5) mehr
vorhanden ist.
Den Kaffeekessel einschalten, indem die Taste KAFFEE ESPRESSO
( ) oder LANG KAFEE ( ), gedrückt wird; auf dem Display
erscheint unter dem Wort “
CAFFÉ” die Aufschrift “ON”
Warten, bis anstatt “
ON” die Aufschrift “BEREIT” erscheint (es wird ein
akustisches Signal ausgegeben).
K A F F E E W A S S E R
O N O F F
Stellen Sie eine oder zwei Tassen auf den Grill 10, der sich in der Tropf-
fangwanne befindet und drücken Sie die Taste:
• Drücken Sie einmal für einen ESPRESSOKAFFEE. ( ).
• Drücken Sie zweimal für einen DOPPELTEN ESPRESSO. (
).
Auf dem Display erscheint dann “X2”.
• Drücken Sie einmal für einen “
CAFFÈ LUNGO”. ( ).
• Drücken Sie zweimal für einen DOPPELTEN
“CAFFÈ LUNGO”. ( ).
Auf dem Display erscheint dann “X2”.
4.6 Koffie zetten
N.B.: het display zal aangeven wanneer er KOFFIE ontbreekt (voor het bijvullen van koffie par.
4.3 raadplegen) of WATER (voor het bijvullen van water par. 4.5 raadplegen).
Schakel de koffieketel in door op de toets EXPRESSOKOFFIE ( )
of GROOT
( ),te drukken. Op het display, onder de tekst “KOFFIE”
verschijnt de tekst “ON
”
Wacht tot in plaats van “ON” de tekst “gereed” verschijnt (er zal een gelui
-
dssignaal klinken).
K O F F I E W A T E R
A A N U I T
Plaats één of twee kopjes op het rooster 10 van de druppelbak en druk
op de toets:
• KEER voor het bereiden van een GEWONE KOFFIE ( ).
• 2 KEER voor het bereiden van een DUBBELE GEWONE KOFFIE (
).
Het display van het apparaat toont “X2”.
• 1 KEER voor het bereiden van een GROTE KOFFIE (
).
• 2 KEER voor het bereiden van een DUBBELE GROTE KOFFIE(
).
Het display van het apparaat toont “X2”.
4.6 Para hacer el café
N.B.: En el display se señala siempre la falta de CAFÉ (para meter el café, consulten el
párrafo 4.3) o de AGUA (para meter el agua, consulten el párrafo 4.5).
Encender la caldera café presionando el botón CAFÉ EXPRESO
( ) o CAFÉ CLARO ( ), en el display debajo de la palabra
“CAFÉ” aparecerá la escritura “ON”
Esperar que la palabra “
ON” sea sustituida con la palabra “LISTO” (se
emitirá una señal acœstica).
C A F E ’ A G U A
O N O F F
Coloquen una o dos tacitas en la rejilla 10 del contenedor que recoge
las gotas y pulsen el mando:
• Pulsen 1 VEZ el mando para obtener un CAFÉ EXPRESO ( ).
• Pulsen 2 VECES el mando para obtener un CAFÉ EXPRESO doble (
).
La máquina visualiza en el display “X2”.
• Pulsen 1 VEZ el mando para obtener un CAFÉ LARGO (
).
• Pulsen 2 VECES el mando para obtener un CAFÉ LARGO doble (
).
La máquina visualiza en el display “X2”.
4.6 Fazer o café
Nota: o visor visualizará quando falta o CAFÉ (para encher com café, tenha como referência o
parágrafo 4.3) ou ÁGUA (para encher com água, tenha como referência o parágrafo 4.5)
Acenda a caldeira café premindo a tecla CAFÉ EXPRESSO ( ) ou ALTO
( ), no visor debaixo da palavra “CAFÉ” irá aparecer a palavra “ON”.
Espere que no lugar de “ON” apareça a palavra “PRONTO” (será emitido
um sinal acústico).
C A F È A G U A
O N O F F
Posicionar uma ou duas taças na grelha 10 do resevatório recolhe gotas
e carregar no botão:
• 1 VEZ para ter um CAFÉ NORMAL ( ).
• 2 VEZES para ter um DUPLO CAFÉ NORMAL (
).
A máquina visualiza no display “X2”.
• 1 VEZ para obter um CAFÉ CHEIO (
).
• 2 VEZES para obter um DUPLO CAFÉ CHEIO (
).
A máquina visualizará no display “X2”.
4.6 Göra kaffe
N.B. Displayen talar om för dig när kaffet är slut (för att fylla på kaffe hän-
visar vi till paragraf 4.3) och VATTEN (för att fylla på vatten hänvisar vi till
paragraf 4.5).
Sätt på kaffeuppvärmaren genom att trycka på knappen ESPRESSO-
KAFFE ( ) eller STOR KAFFE ( ), och på displayen under texten
”KAFFE” visas texten ”ON”.
Vänta tills texten ”REDO” kommer upp istället för ”ON” (en akustisk signal
kommer att höras).
K A F F E V A T T E N
O N O F F
Ställ en eller två koppar på droppgallret 10 och tryck på knappen
• Tryck en 1 GÅNG för en ESPRESSOKAFFE ( ).
• Tryck 2 GÅNGER för en DUBBEL ESPRESSO
( ).
På maskinens display kan man utläsa ”X2”
• Tryck 1GÅNG för en STOR KOPP KAFFE (
).
• Tryck 2 GÅNGER för en DUBBEL STOR KOPP KAFFE
( ).
På maskinens display kan man utläsa ”X2”
4 - ANVÄNDNING
S