Smeg SCM1 Coffeemaker User Manual


 
98
7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE
F
7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN
D
7 - DIFETTI E RIMEDI
I
7 - TROUBLESHOOTING
GB
CAUSE
CURE
a) The coffee heater safety ther-
mostat has triggered.
b) The coffee probe is not
working.
c) There is a cut-out in the wiring.
d) The electronic board is not
working.
e) The coffee heater is not
working.
a) Reset the thermostat (to be
carried out only by qualified
personnel or at authorised
technical assistance centres).
b) Contact an authorised technical
assistance centre.
c) Contact an authorised technical
assistance centre.
d) Contact an authorised technical
assistance centre.
e) Contact an authorised technical
assistance centre.
The message COFFEE TEMPERATURE ERROR appears on the display.
CAUSA RIMEDIO
a) Il termostato di sicurezza
caldaia caffè è intervenuto.
b) La sonda caffè è guasta.
c) Il cablaggio è interrotto.
d) La scheda elettronica è gua
-
sta.
e) La caldaia caffè è interrotta.
a) Ripristinare il termostato (solo
per personale qualificato o
presso centri di assistenza
autorizzati).
b) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
c) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
d) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
e) Rivolgersi ad un centro as-
sistenza autorizzato.
Il display visualizza la dicitura ERRORE TEMPERATURA CAFFÈ
CAUSE SOLUTION
a) Déclenchement du thermo-
stat de sécurité de la chau-
dière à café.
b) Panne de la sonde du café.
c) Le branchement a été inter-
rompu.
d) Défaut de la carte électro-
nique.
e) Interruption de la chaudière
à vapeur.
a) Réenclenchez le thermostat
(seulement par un personnel
qualifié ou auprès d’un cen
-
tre de service après-vente
agréé).
b) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
c) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
d) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
e) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
Le visuel affiche le message ERREUR TEMPERATURE CAFE
Le visuel affiche le message ERREUR POMPE (la pompe s’arrête après
un délai préétabli).
a) Le tuyau d’aspiration de
l’eau est plié.
b) Le circuit hydrique est en-
tartré.
c) Le branchement a été inter-
rompu.
d) Défaut de la carte électro-
nique.
e) Usure des composants
électriques (pompe, élec-
trovannes, etc.)
a) Evitez d’écraser le tuyau.
b) Effectuez le détartrage de la
machine (cf. paragraphe 6.7).
c) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
d) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
e) Adressez-vous à un centre de
service après-vente agréé.
URSACHE LÖSUNG
a) Der Sicherheitsthermostat
des Wassererhitzers für die
Kaffeezubereitung ist aktivi-
ert worden.
b) Die Kaffeesonde ist defekt.
c) Die Kabelverbindung ist un-
terbrochen.
d) Der elektronische Mikrochip
ist defekt.
e) Der Wasserheizer für die
Kaffeezubereitung ist unter-
brochen.
a) Setzen Sie den Thermostat
wieder in Betrieb (nur für
qualifiziertes Personal oder
bei autorisierten Servicezen-
tren).
b) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
c) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
d) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
e) Wenden Sie sich an ein au-
torisiertes Servicezentrum.
Auf dem Display erscheint die Nachricht: FEHLER KAFFEE-
TEMPERATUR
Auf dem Display erscheint die Nachricht: FEHLER PUMPE - die Pumpe
läuft länger als programmiert.
a) Der Wasserzufuhrschlauch
im Wasserbehälter ist ab
-
geknickt.
b) Der Wasserkreislauf ist un-
terbrochen.
c) Die Kabelverbindung ist
unterbrochen.
d) Der elektronische Mikro-
chip ist defekt.
e) Elektrische Komponenten
sind defekt (Pumpe, Elek-
troventil, usw.)
a) Vermeiden Sie Druckstellen
und Quetschungen.
b) Führen Sie eine Entkalkung
der Maschine durch (siehe
Paragraph 6.7)
c) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
d) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
e) Wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Servicezentrum.
Il display visualizza la dicitura ERRORE POMPA (la pompa si ferma
dopo il tempo prefissato).
The message PUMP ERROR appears on the display (the pump
stops after the pre-set time).
a) Il tubo di pescaggio dell’acqua
è piegato.
b) Il circuito idrico è ostruito da
formazioni di calcare.
c) Il cablaggio è interrotto.
d) La scheda elettronica è gua
-
sta.
e) Componenti elettrici guasti
(pompa, elettovalvole ecc.)
a) Evitare schiacciature.
b) Eseguire la decalcificazione
della macchina (vedere para
-
grafo 6.7).
c) Rivolgersi ad un centro assi
-
stenza autorizzato.
d) Rivolgersi ad un centro assi
-
stenza autorizzato.
e) Rivolgersi ad un centro assi
-
stenza autorizzato.
a) The water suction pipe is bent.
b) The water circuit is blocked by
scale.
c) The electronic board has broken
down.
d)
The pump has broken down.
e) There is a fault in one of the
electrical parts (pump, solenoid
valves etc.).
a) Avoid squeezing.
b) De-scale the machine (see
paragraph 6.7)
c)
Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
d)
Contact an authorised techni-
cal assistance centre.
e)
Contact an authorised techni-
cal assistance centre.