49
4 - USE
GB
4 - EMPLOY
F
4 - BENUTZUNG
D
4.12 Prepare the hot water with the cappuccinatore
C O F F E E W A T E R
R E A D Y O N
4.12 Faire de l’eau chaude avec le “système cappuccino”
C A F E ’ E A U
P R E T O N
K A F F E E W A S S E R
B E R E I T O N
• Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur
la touche EAU CHAUDE
( ), la machine affichera “ON” sous
l’indication “EAU
”.
• Attendez que l’indication “EAU” soit remplacée par “
PRET” (deux
signaux sonores seront émis).
• Déconnecter le petit tube de la buse à cappuccino.
• Presser à fond la fiche de la buse à cappuccino.
• Placer un pot en acier sous le bec
b1 et b2.
• Ouvrir graduellement la poignée
4 de la vapeur/eau chaude jusqu’à
ce qu’on obtienne la quantité d’eau chaude désirée.
• Press the HOT WATER
( ), key to switch on the steam/hot water
boiler. The message “
ON” will appear on the display under the word
“WATER”.
• Wait until the word READY appears in place of “ON” (an acoustic
signal will be emitted).
• Disconnect the small pipe of the cappuccinatore.
• Press the pin of the cappuccino maker as far down as it will go.
• Place a steel jug under spout
b1 and b2.
• Gradually open the steam/hot water tap
4 to get the required amount
of hot water.
•
Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwasserproduktion an
indem Sie die Tasten HEISSWASSER drücken
( ),
auf dem Display
erschein nun unter dem Wort WASSER das Wort ON.
• Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT” erscheint (es
werden zwei akustische Signale ausgegeben).
• Entfernen Sie den Schlauch des Cappuccinatore.
• Drücken Sie den Sporn des Cappuccinatore ganz nach unten .
• Stellen Sie ein Edelstahlkännchen unter den Ausfluss b1 und b2
.
• Öffnen Sie langsam den Dampf-/Heißwasserknopf
4 bis die gewünschte
Menge Heißwasser vorhanden ist.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL
POSITION.
C A F F È W A T E R
P R O N T O O F F
• Press the STOP key ( ) if you wish to switch
off the steam/hot water heater (the message
“OFF”” will appear on the display under the
word “WATER
”).
ATTENTION!
REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INI
-
TIALE.
E A U
O F F
• Appuyez sur la touche STOP ( ) pour
éteindre la chaudière de la vapeur/eau chaude
(l’indication “
OFF” s’affichera sous la mention
“EAU”).
VORSICHT!
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄUMEN DER
MILCH STETS WIEDER.
C A F F È W A S S E R
P R O N T O O F F
• Drücken Sie die STOP-Taste ( ) wenn Sie
den Dampf-/Heißwasserbereich anschalten
wollen (unter dem Wort “WASSER” erscheint
nun das Wort “
OFF”).
4.12 Herstellung von Heißwasser mit dem Cappuccinatore